Если предложенный Whitman'ом переход *ri > i верен, то отглагольные имена и рэнъё:кэй на -i < i
1 < *-i от глаголов с основой на r, такие как kiri, tiri, ori, должны быть результатом выравнивания или повторного образования по стандартной модели. Однако можно ожидать, что осталось некоторое количество отглагольных имён с *ri > i с последующим стяжением гласных, которые не были вытеснены новыми регулярными формами. Отглагольные имена иногда претерпевают семантические сдвиги, отдаляющие их от производящего глагола (например, ori < wori «случай, время; подходящий момент» от or- < wor- «ломать, сгибать»), что могло способствовать сохранению таких слов.
Вот известные мне кандидаты на такую этимологизацию (составлено по JLTT):
ne 1.1 «звук» < *nai < *nari ~ A nar- «звучать»
ti 1.x «рыболовный крючок» < *tui < *turi ~ B tur- «подвешивать; рыбачить»
we- < *wai < *wari ~ A war- «разделять, разламывать, раскалывать»
we- представлено в A em- «улыбаться» < древнеяп. wem- (откуда emi «улыбка» < wemi), ewarau < wewarap- «громко смеяться», werak- «смеяться». Кроме того, we засвидетельствовано в изоляции в mi-we si в Нихон Сёки (日本書紀). Семантическая связь с war- проявляется в глаголе A warau < warap- «смеяться», образованном от war- с дуративным суффиксом -(a)p-, а также в том, что и у em- < wem-, и у warap- есть значения «распускаться (о цветах)», «лопаться (о созревших плодах)», см. подробнее в
http://aluarium.net/forum/thread-383-pos...l#pid12167 . В wem-, таким образом, может быть тот же суффикс, что и в haram- «забеременеть» (от hara «живот»).
kubiti «мышеловка», если от kubi «шея; голова» и -ti < *təi < *tər-i ~ tor- «брать; ловить» < *tər- (вместо ə > o
2 может быть *o или другой источник o
1, но в данном случае это не имеет значения, так как *oi > i
2 > i)
kususi «врач» (ср. kusuri, kusi «лекарство»), если -si — от *sii < siri ~ sir- «знать»