Создать тему  Создать ответ 
Появление обозначений для гласных в западносемитских письменностях (scriptio plena)
10-10-2014, 11:56    
Сообщение: #1
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
Возможность обозначения гласного сначала возникла в конце слова сама собой в процессе языкового развития. Вследствие исчезновения кратких конечных гласных именительно-винительный пад. ’abī «мой отец, моего отца», до тех пор писавшийся ’b, и родительный пад. ’abija «моего отца», до тех пор писавшийся ’bj, совпали в произношении ’abī. Так что, когда для этого ’abī стали употреблять форму родительного пад. ’bj, то не только «мой» оказалось графически выраженным, но и само собой возникло обозначение долгого -ī в исходе слова посредством j. Соответственно мужское имя Panamuwa, писавшееся Pnmw, превратилось в Panamū, а -w стало письменным выражением долгого -ū и смогло быть перенесено на pa‘alū «они делали», которое стало писаться p‘lw.
Не исключено, что возникновению scriptio plena способствовали клинописные написания типа аккадских ki-i = kī «как», ša-du-u = šadū «гора».
Обозначение долгих ī и ū посредством j и w ограничивалось первоначально только исходом слова, что видно по арамейской надписи Закира (нач. 8 в до н.э.) и древней еврейской надписи из Силоамского туннеля (8 в до н.э.). Лишь на древних еврейских черепках из Лахиша (прибл. 6 в до н.э.) впервые появляются внутри слова написания ’jš для ’īš «человек» и m’wmh для mə’ūmāh «что-то». Сложнее обстояло дело с графической передачей -ā в исходе слова. Аналогично сказанному относительно развития ’abija в ’abī знаком ’ в древнееврейском *maṣa’a «он нашёл» (писавшемся mṣ’) первоначально обозначался согласный, и только в дальнейшем вследствие языкового развития *maṣa’a в maṣā(’) он стал восприниматься как обозначение долгого -ā. Но до употребления знака ’ также и для -ā- внутри слова в древнееврейском так дело никогда и не дошло. Лишь в арамейском по языку Вавилонском Талмуде (4-6 вв до н.э.) bənātā «дочери» пишется bn’t’
В общем следует сказать, что древние семитские языки пришли стихийно к только к передаче долгих ī и ū сначала в конце слова, а позже и в середине, но даже передача долгого ā на исходе слова носила более или менее случайный характер.    

Spoiler:

Это цитата из J. Friedrich’a в продолжение одной небольшой дискуссии IRL об истории возникновения обозначения гласных в зап. семитских консонантных алфавитах.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
12-10-2014, 23:29    
Сообщение: #2
bvs

Senior Member
Сообщений: 469
Зарегистрирован: 16.04.13

 
(10-10-2014 11:56)Владимир писал(а):  Лишь в арамейском по языку Вавилонском Талмуде (4-6 вв до н.э.)
Наверное, имеется ввиду 4-6 века н.э.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
12-10-2014, 23:55    
Сообщение: #3
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Появление обозначений для гласных в западносемитских письменностях (scriptio plena)
(12-10-2014 23:29)bvs писал(а):  Наверное, имеется ввиду 4-6 века н.э.

Вавилонская община образовалась после ссылки в Вавилон царём Навуходоносором большого количества евреев в период завоевания им Палестины в 598—586 годах до н.э. емнип. Но лучше подождать коммента Али Хусейна.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-10-2014, 12:22    
Сообщение: #4
ʕálī ḥsḗn

Moderator
Сообщений: 722
Зарегистрирован: 25.09.12

 
Касательно новопунической орфографии нашел цитату:

S. Segert, Phoenician and the Eastern Canaanite Languages, in: R. Hetzron, The Semitic Languages, 1997 писал(а):Phoenician used no sign for vowels. In the latest period of Punic two systems of using consonantal letters for vowels were introduced. One used phonetically related consonants: y for /i/. w for /u/, ʕ for /a/ and ʔ for various vowels. The other system followed Latin model of using originally consonantal Semitic letters: y for /i/, h for /e/, ʔ for /a/, ʕ for /o/ and w for /u/.

В древнееврейском языке применение matres lectionis постепенно нарастает, ср. известное графическое различие между книгами Царств и Паралипоменон в имени царя Давида: dwd vs. dwyd для dåwīḏ. Также графемы y и w используются для /ē/ и /ō/, появившихся в результате стяжения дифтонгов. Угаритскому и финикийскому такое употребление не известно, потому что дифтонги там стянулись раньше.

(12-10-2014 23:29)bvs писал(а):  
(10-10-2014 11:56)Владимир писал(а):  Лишь в арамейском по языку Вавилонском Талмуде (4-6 вв до н.э.)
Наверное, имеется ввиду 4-6 века н.э.

Да, конечно. Вавилонский Талмуд это сер. I тыс. н.э.

dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)