(27-07-2017 03:41)Галл писал(а): Наверно, имелся в виду такой сценарий: заимствование из герм. в прибалт.-финн., и оттуда в марий. и морд.
Формально с т.з. фонетики ничто не мешает выводить прибалтийско-финские слова из PGmc. *ūđaran и предполагать дальнейшее заимствование в финно-вожские, однако есть два соображения против такого сценария:
1) прамордовский, а тем более прамарийский, выделились из финно-волжской общности и потеряли связь с праприбалтийско-финским до контактов прибалтийских финнов с германцами (рубеж н.э.). Видимо, поэтому германизмов в марийских и мордовских языках нет;
2) кроме слова «вымя» примерно в то же время были заимствованы из индо-иранского ещё слова, связанные с (молочным) животноводством: фин. terni (ПФ *terne) «молозиво» ← др.-инд. tarn̩a- «телёнок», авест. tauruna- «дитёныш»; фин. ahtera lehmä «яловая корова» (ФВ *akšterɜ) ← др.-инд. aks̩etra- «неплодоносящий, невозделанный».