(28-10-2016 02:30)Владимир писал(а): Т.е. вы считаете, что lingua вытеснило *dingua не потому что в lingō был звук [l], а потому что
Цитата:The word for "tongue" is likely to have "l" (as in "langue" in French).
?
Я считаю, что оба фактора могли сыграть роль.
Можно ли однозначно сказать, почему в литературном украинском не закрепилась форма
Біг 'Бôгъ': из-за влияния церковнославянского или из-за желания не путать его с
біг 'бѣгъ'? Думаю, вряд ли. Вероятно, оба фактора сыграли роль.
Есть разные факторы, из-за которых происходят изменения: аналогия с другими словами, экономия речевых усилий, стремление разграничить в речи разные слова.
И вот, если авторы статьи правы и если я их правильно понял, стоит добавить в число факторов и стремление соответствовать каким-то заложенным в голове представлениям о звуковом составе определённых слов. Естественно, это не единственный фактор. Он не отменяет все другие, а только дополняет.
(28-10-2016 02:30)Владимир писал(а): Тогда как быть с англ. tongue, рус. язык.
Речь же о вероятностях. На больших объёмах данных они заметны, на двух примерах — нет.