(27-10-2016 22:16)Gaeilgeóir писал(а): Что вы думаете об этом
Скорее всего такого рода выводы надо делать с осторожностью:
Цитата: For example, in most languages, the word for "nose" is likely to include the sounds "neh" or the "oo" sound, as in "ooze."
Напр. коми ныр «нос», хотя и содержит звук [n], ранее имел значение «клюв», т.е. произошло развитие аналогичное «копыто» > «ноготь», «горшок» > «голова» и т.п.
Другое дело звуковой символизм, когда с помощью звуков передаётся образ (впечатления, ощущения) обозначаемого предмета. Исследования И. Фонадя (Fonagy J) произведений Петёфи, Гюго и Рюккерта показали, что в венг., фр. и нем. языках /l/, /m/, /n/ чаще встречаются в «нежных» произведениях, а /t/, /k/, /r/ — в «агрессивных». Ну и конечно проф. Дж. Р.Р. Толкиен в полной мере использовал звукосимволизм в своих языках.