Создать тему  Создать ответ 
Лингвотвиттер
27-01-2018, 20:06    
Сообщение: #581
I. G.

Розовый кардинал
Сообщений: 1713
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Лингвотвиттер
(27-01-2018 20:01)Devorator linguarum писал(а):  
(27-01-2018 19:54)I. G. писал(а):  Кто такой "типичный знахарь" и "по этимологии тоже"?
Народный лекарь, прибегающий к магическим приемам при лечении. Тöдысь "знахарь" образовано от глагола тöдны "знать" так же, как в русском.
В культуре нет границ между "знахарем" и "колдуном" в Вашем понимании. Русское знахарь тоже используется для обозначения колдуна. Магические специалисты делятся на ряд подгрупп, если можно вообще их разделить:
- ведьмы (как правило, только вредоносное воздействие),
- сильные колдуны (могут как портить, так и лечить),
- лекари, травники, использующие заговоры и пр., обращающиеся в своей практике к Богу,
- икоты, прорицатели, гадалки и пр.
Причем один и тот же человек в сознании односельчан может принадлежать к разным группам.


狐狸
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
27-01-2018, 20:09    
Сообщение: #582
I. G.

Розовый кардинал
Сообщений: 1713
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Лингвотвиттер
(27-01-2018 20:03)Devorator linguarum писал(а):  
(27-01-2018 19:56)I. G. писал(а):  Буквально на днях я его видела в списке коми-пермяцких мифологических персонажей. Это колдун на свадьбе.
А зачем, кстати, на свадьбе колдун?
Чтобы оберегать молодых на свадьбе от порчи. Известны сюжеты, что, если колдуна не позвать на свадьбу, он может обратить всех свадебжан в волков.
 
Аника Детлев на той свадбе у него Родиона был в вежлицах а для обороны де с собою на тое свадбу чтоб ево Родиона и жену ево сторонние люди не испортили имал громовую стрелу да святую траву (КЗСИ, 523), 1705.


狐狸
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
27-01-2018, 20:11    
Сообщение: #583
Devorator linguarum

Senior Member
Сообщений: 559
Зарегистрирован: 03.10.12

RE: Лингвотвиттер
Ведьму обычно знахаркой не называют. Так что "знахарь" понятие более узкое, чем "колдун".
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
27-01-2018, 20:15    
Сообщение: #584
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Лингвотвиттер
(27-01-2018 19:52)Devorator linguarum писал(а):  Между прочим, и по этимологии тоже.

Так это универсалия, ср. этимологию англ. wizard.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
27-01-2018, 20:17    
Сообщение: #585
I. G.

Розовый кардинал
Сообщений: 1713
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Лингвотвиттер
(27-01-2018 20:11)Devorator linguarum писал(а):  Ведьму обычно знахаркой не называют. Так что "знахарь" понятие более узкое, чем "колдун".
Кто вам это сказал?


狐狸
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
27-01-2018, 21:06    
Сообщение: #586
I. G.

Розовый кардинал
Сообщений: 1713
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Лингвотвиттер
Devorator linguarum, лучше подскажите, кто занимается проблемой разграничения сложного слова и словосочетания в коми языкознании? Кого можно почитать? Долго думали, как писать кузьюрсиа "русалка".


狐狸
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
27-01-2018, 21:23    
Сообщение: #587
I. G.

Розовый кардинал
Сообщений: 1713
Зарегистрирован: 17.06.12

 
Да, нашла кусок про знахарей в народном сознании. Тот же Гайнский район.
Этö, мукöдыслöн вöлiсö, а мукöдыслöн абу, мукöддэас старушкеэз. Вот миян старушкаыс вöлi Паника бабöн шуимö, вот ciя менö, вот после ниё менö и керлiс эта. Сiйö дзебисö да, вот сiя öддьöн леччитiсь вöлi, сiя и кагаэсö принимайтлiс, сiя и вывиххэз лечитiс и мый.
[Это, у некоторых были, а у некоторых и нет, в некоторых старушки. Вот у нас старушка была, баба Паника её называли, вот она меня, вот после неё меня и делала эта. Её похоронили да, вот она очень лечащая была, она и детей принимала, она и вывихи лечила и всё.].
Тöдiськодь сiя вöлi? [Знающей она была?]
Эз, эз, на плохое то сiя эз тöд, сiя керис токо бурö отирыслö. Вот сiя роддэсö примитiс и уна эдö примитiсö роддэсö, наверно. [Нет, нет, на плохое-то она не знала, она делала только хорошее людям. Вот она роды принимала, и много ведь принимала, наверное.]


狐狸
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
27-01-2018, 21:32    
Сообщение: #588
I. G.

Розовый кардинал
Сообщений: 1713
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Лингвотвиттер
Devorator linguarum, я работаю в лаборатории колдунства, то есть региональной лексикологии и лексикографии. Пожалуй, это единственное, в чем я хоть сколько-то разбираюсь.


狐狸
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
27-01-2018, 22:30    
Сообщение: #589
Devorator linguarum

Senior Member
Сообщений: 559
Зарегистрирован: 03.10.12

RE: Лингвотвиттер
Ладно, поверю вам как специалисту по колдунству, что колдун и знахарь - это одно и то же. Хотя раньше интуиция подсказывала мне, что это разные понятия, и что в коми (во всяком случае, зырянском) эквивалентом первого является тун, а второго тöдысь. :)

Разграничением сложного слова и словосочетания в коми языкознании мало занимаются. По-моему, единственный, кто пытался в последние годы подвести под это какую-то теорию - А.Г.Мусанов. Но он рассматривал только написание топонимов, и в устных разговорах другие коми языковеды оценивали его опыт как неудачный.

Конкретно в случае кузьюрсиа, насколько понимаю, в зырянском общераспространенный узус будет в пользу слитного написания, если это для "русалки" устоявшееся название, но раздельного, если окказионализм. Однако не берусь судить, работает ли такое правило также в пермяцком.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
27-01-2018, 22:56    
Сообщение: #590
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Лингвотвиттер
(27-01-2018 22:30)Devorator linguarum писал(а):  Разграничением сложного слова и словосочетания в коми языкознании мало занимаются. По-моему, единственный, кто пытался в последние годы подвести под это какую-то теорию - А.Г.Мусанов.
Из более раннего можно назвать В.С. Зимина («Цельнооформленность как один из критериев разграничения сложного слова и словосочетания в коми языке», Тез. докл. на XVI Всесоюз. конф. финно-угроведов. Сыктывкар, 1979).

(27-01-2018 22:30)Devorator linguarum писал(а):  Конкретно в случае кузьюрсиа, насколько понимаю, в зырянском общераспространенный узус будет в пользу слитного написания, если это для "русалки" устоявшееся название, но раздельного, если окказионализм.
Да, ср. разницу кузьчышъян и кузь чышъян.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 2 Гость(ей)