Префиксы в угорских языках
Несмотря на исторически сложившуюся территориальную отдалённость и значительную диалектную раздробленность, языки обско-угорских народов обнаруживают значительное сходство с венгерским языком, проявляющееся не только в лексике, но и в грамматике. В частности, в угорских языках существует грамматическая категория превербов, выполняющих роль глагольных отделяемых приставок, которой нет в финно-пермских языках. Напр., хант. шурышкар. еӆ наварматы «отскочить», где еӆ обозначает движение от чего-либо (наварматы «прыгнуть»); манс. сосьв. ёл-патуӈкве «упасть», где ёл указывает на направленность действия сверху вниз (патуӈкве «падать»); венг. elmenni «уходить», где el- обозначает удаление, отделение, отстранение (menni «идти»).
По своему происхождению глагольные приставки являются наречиями, которые располагались перед управляющим глаголом (подчинённый член всегда находился в препозиции к подчиняющему) и постепенно превращались в префиксы. Ср. хант. шурышкар. ким туты «вынести», где ким — наружная часть чего-либо, кимаӆ «край»; манс. сосьв. тув-хасуӈкве «вписать», где тув значит туда, ты̄и «этот»; венг. hazamenni «идти домой», где haza- домой, ház «дом».
Процесс развития наречий в приставки происходил медленно и неравномерно в разных языках, наречия в наибольшей степени утратили семантическую и грамматическую самостоятельность в венгерском языке. Особенно это касается приставок meg- и el-, которые встречаются уже первых венгерских памятниках. Постепенно абстрагируясь, приставка meg- почти полностью утратила своё первоначальное значение (направление к месту позади чего-либо) и в современном языке (как и в древневенгерских памятниках) выражает видовое значение завершённости действия, ср. enni «есть» — megenni «съесть». Только у некоторых глаголов сохраняется пространственное значение приставки, ср. adni «дать» — megadni «отдать, вернуть». Приставка el- тоже не сохранила первоначального значения «вперёд», а значит в современном языке удаление от чего-либо (также выявляемое уже в древневенгерских памятниках), ср. utazni «ехать» — elutazni «уехать», а также может указывать на законченность действия, ср. elfojtani «задушить» — fojtani «душить».
В обско-угорских языках приставки грамматикализованы значительно меньше, и производный глагол часто сохраняет семантику исходного глагола и модифицирующего наречия, напр. манс. сосьв. акван-мо̄ртуӈкве «сравнивать», где акван указывает на совместность действия (< аква «один»), мо̄ртуӈкве «мерить». Хотя в некоторых случаях приставка образует глагол с совершенно новым значением, далёким от исходного: но̄х-патуӈкве «победить», где но̄х — приставка, указывающая на движение снизу вверх, а патуӈкве значит «падать».
Трактовать угорские префиксы можно по-разному. Часть исследователей считает их словообразовательными формантами, особенно это касается части десемантизированных венгерских приставок. Но в венгерском языке приставки не подчиняются гармонии гласных, что характерно для компонентов сложного слова, а не для словообразующих аффиксов.
śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
|