Создать тему  Создать ответ 
Забавная русско-французская типологическая параллель
23-12-2013, 15:06    
Сообщение: #1
Flavia

Senior Member
Сообщений: 579
Зарегистрирован: 13.11.12

Забавная русско-французская типологическая параллель
Услышала выражение на сегодняшний день и мне это точас же напомнило французское aujourd'hui.
А в других языках подобные «стёртые» тавтологии имеются?

Je suis un Ange déchu.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
23-12-2013, 16:55    
Сообщение: #2
Agrest

井蛙 / жабенєтко в керниці
Сообщений: 1556
Зарегистрирован: 08.08.12

 
(23-12-2013 15:06)Flavia писал(а):  Услышала выражение на сегодняшний день и мне это точас же напомнило французское aujourd'hui.
А в других языках подобные «стёртые» тавтологии имеются?
В китайском есть устойчивое словосочетание 畫畫 wàak-wãa 'рисовать рисунок', где 畫 wãa 'рисунок' происходит от 畫 wàak (в древнекитайском к 畫 добавился суффикс -s, который дал wàa; а второй тон, wàa → wãa появился в современном кантонском диалекте из-за 變音 биньяма — морфологической смены тона).

«билингв мусорит в обоих языках — и первом, и втором» © Python
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
23-12-2013, 20:39    
Сообщение: #3
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Забавная русско-французская типологическая параллель
Может, не совсем в тему, но тоже про стёртую семантику. По-фински seppä «кузнец», peltiseppä кузнец по жести, т.е. «жестянщик», lukkoseppä кузнец по замкам, т.е. «слесарь». Поэтому «столяр» по-фински совершенно логично будет puuseppä, кузнец по дереву.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
24-12-2013, 01:54    
Сообщение: #4
Flavia

Senior Member
Сообщений: 579
Зарегистрирован: 13.11.12

RE: Забавная русско-французская типологическая параллель
Вот ещё в русском такая тавтология — завтра утром.

Je suis un Ange déchu.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
24-12-2013, 18:23    
Сообщение: #5
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Забавная русско-французская типологическая параллель
(24-12-2013 01:54)Flavia писал(а):  Вот ещё в русском такая тавтология — завтра утром.

Вчера вечером аналогично, и тöрыт рыт тоже.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
24-12-2013, 18:37    
Сообщение: #6
Flavia

Senior Member
Сообщений: 579
Зарегистрирован: 13.11.12

RE: Забавная русско-французская типологическая параллель
(24-12-2013 18:23)Владимир писал(а):  тöрыт рыт
Не калька?

Je suis un Ange déchu.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
24-12-2013, 18:46    
Сообщение: #7
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Забавная русско-французская типологическая параллель
(24-12-2013 18:37)Flavia писал(а):  Не калька?
Не похоже, ср. к.-перм. тöн «вчера».

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)