Создать тему  Создать ответ 
Реконструкция булгарских слов на основе венгерских булгаризмов
08-07-2013, 20:00    
Сообщение: #1
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

Реконструкция булгарских слов на основе венгерских булгаризмов
В продолжение темы: http://aluarium.net/forum/thread-619-pos...ml#pid8313
Поскольку пласт ранних тюркских заимствований в венгерском языке достаточно большой, и тюркизмы булгарского типа составляют достаточно высокий процент, можно попытаться реконструировать булгарские слова, не оставившие рефлексов в чувашском языке. Разумеется, следует всегда иметь в виду, что заимствования булгарского типа имели место в разное время и на разных территориях, и, следовательно, могут отражать как разные этапы развития булгарского языка, так и его диалектное членение.
Например, общетюркский *j отражён в венгерских тюркизмах булгарского типа либо как sz (*j > *ś в булгарском) szél, чув. çиль, тат. җил «ветер», либо как gy (*dž в правенгерском) gyékény «циновка», чув. чакан, тат. җикән «камыш» (*j > *dž в булгарском с последующим чувашским оглушением смычных и аффрикат в анлауте). При этом в пермских булгаризмах имеет место рефлекс ś в обоих случаях: удм. сильтöл «ураган», сякан «рогожа».
Общетюркский *č в венгерских булгаризмах отражается как cs или s. Второй рефлекс, видимо, соответствует промежуточной стадии развития *č > *ś в чувашском: чув. хĕçпăшаллă «вооружённый», тат. кылыч «сабля».
Кроме того, в венгерских булгаризмах отсутствуют следы чувашской протезы v- в старых словах с вокальным анлаутом: ökör «вол», чув. вăкăр, тат. үгез «бык».
Таким образом по фонетическим особенностям венгерские заимствования из булгарского можно разделить на две группы. В одной группе предполагаемый облик булгарских прототипов не сильно отличается от пратюркского состояния, за исключением некоторых элементов, характерных для «чувашского» развития (*λ > *l, *ř > *r в прабулгарском). В другой группе  обнаруживается отражение более «продвинутой» стадии развития булгарского языка. Можно предположить, что первая группа заимствований имела место в регионе Дона и Кубани, тогда как вторая скорее представляет собой заимствования из дунайско-булгарского, имевшие место уже на территориях, близких к нынешней Венгрии.
Учитывая все эти особенности, а также фонетические изменения в венгерском языке, произошедшие с момента заимствования, можно сделать несколько булгарских реконструкций на венгерском материале.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-07-2013, 20:05    
Сообщение: #2
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
Булгаризмы по *j > gy:
gyalu «рубанок» (< *gyalβu), булг. *džalku < ПТ *jїλku > тат. ышкы «рубанок».
Выпадение билабиального β связано с влиянием u, *ńuβuli > nyúl «заяц».

gyarló «злодейский», булг. *džarlaγ < ПТ *jāř > туркмен. язык «вина, проступок»
Вокализация γ происходила в позиции после гласного, в результате чего появлялся дифтонг, который стянулся в долгий гласный: kumlaγ > komlaṷ >  komló «хмель».

gyopár «эдельвейс», булг. *džupar < ПТ *jїpar > чагат. jїbar «запах, аромат»
К концу ст.-венг. периода реализовался переход кратких гласных в более открытые, dumb > domb «холм».

gyapjú «шерсть», булг. *džapaγu < ПТ *japaγu «клубок волос или шерсти»;
Гласные часто выпадали в словах, состоящих из трёх и более слогов (palica > pálca «палка»), γ после согласного переходил в j (*varγon > várjon Pres. Subj. Ind. 2 pers. от várni «ждать»).

gyöngy «жемчуг» (ст.-венг. gungu), булг. *džünčü < ПТ *jinčü > тат. энҗе «жемчуг»

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
09-07-2013, 12:03    
Сообщение: #3
Боровик

Senior Member
Сообщений: 354
Зарегистрирован: 14.01.13

RE: Реконструкция булгарских слов на основе венгерских булгаризмов
(08-07-2013 20:05)Владимир писал(а):  *ńuβuli > nyúl «заяц».
Откуда этот *ńuβuli?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
09-07-2013, 16:02    
Сообщение: #4
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Реконструкция булгарских слов на основе венгерских булгаризмов
(09-07-2013 12:03)Боровик писал(а):  Откуда этот *ńuβuli?
Из *ńoma(le) (эрз. нумало, нган. нёму «заяц»). В правенгерском действовала сильная тенденция к фрикативизации смычных, в т.ч. и носовых смычных (ср. венг. név, коми ним «имя»; венг. lé «сок», фин. liemi «бульон»).

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
09-07-2013, 16:23    
Сообщение: #5
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
Булгаризмы по *č > s.

borsó «горох», булг. *buršaγ < ПТ *burčak > тат. борчак «горох».

sátor «палатка, шатёр», булг. *šātur < ПТ *čātur > туркмен. чадыр «палатка, шатёр».
Из дунайско-булгарского это слово было заимствовано и в южнославянские, ст.- болг. шатъръ.

saru «сандалия», булг. *šaruγ < ПТ *čaruk > туркмен. чарык «грубая кустарная обувь из верблюжьей или коровьей сыромятной кожи».

sajt «сыр» (< *saχt), булг. *šaγat (заимствование из аланского, в чувашском сохранилась аффриката в анлауте чăкăт «сыр»)
Переход χt > jt завершился к концу ст.-венг. периода (ср. bojtorján «лопух», buhturuyan 1237 г) .

koporsó «гроб», булг. *kapuršaγ < ПТ *kapurčak > чагат. kaburčak «коробка».
О в венг. – результат вторичной гармонизации по второму гласному.
Однако s может быть в данном случае результатом собственно венгерского развития, поскольку в самом начале ст.-венг. периода спорадически имело место развитие в инлауте č > š (ср. личное имя Almucsi > Álmos). В пользу этого может говорить и фонетическая форма заимствования в южнославянские “ковъчегъ” из дунайско-булгарского.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
10-07-2013, 15:02    
Сообщение: #6
Боровик

Senior Member
Сообщений: 354
Зарегистрирован: 14.01.13

RE:
(09-07-2013 16:23)Владимир писал(а):   (ср. bojtorján «лопух», buhturuyan 1237 г) .
Опять тюркизм. балтырған "борщевик"
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
10-07-2013, 17:18    
Сообщение: #7
Чайник777

Senior Member
Сообщений: 378
Зарегистрирован: 17.06.12

RE:
(10-07-2013 15:02)Боровик писал(а):  
(09-07-2013 16:23)Владимир писал(а):   (ср. bojtorján «лопух», buhturuyan 1237 г) .
Опять тюркизм. балтырған "борщевик"
Хмм.. а как в венгерском появился кластер -χt- в этом слове? Какая у него ПТ форма?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
10-07-2013, 17:20    
Сообщение: #8
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Реконструкция булгарских слов на основе венгерских булгаризмов
(10-07-2013 15:02)Боровик писал(а):  Опять тюркизм. балтырған "борщевик"
Совершенно верно.:)
Кстати, я тут допустил неточность, у ПТ *burčak есть таки рефлекс в чувашском, пăрçа «горох». Это с одной стороны не соответствует условиям нашей задачи (реконструкция булгаризмов, не оставивших следов в чувашском), но с другой, подкрепляет реконструкцию *š в булг. *buršaγ.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
11-07-2013, 18:05    
Сообщение: #9
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
Булгаризмы по *r (ПТ *ř) > r

göreny «хорёк», булг. *küren < ПТ *küřen > тат. көзән «хорёк»
Озвончение согласных являлось достаточно частым явлением в ст.-венг., kazdag > gazdag «богатый», также часто происходила палатализация n, csárkán > csárkány «кирка».

karó «кол, шест», булг. *karaγ < ПТ *kařguk > туркмен. газык «кол, колышек»

sárkány «дракон», булг. *šārkan < ПТ *siāřukan > чагат. sazγan «дракон»
Возможно, что болг. шаран «карп» заимствовано из дунайско-булгарского, где *šaran являлся рефлексом этого же корня (ПТ *siāřu), при этом рус. “сазан” заимствовано из языка с фонетикой общетюркского типа (тур. sazan «карп»).
Слово sárkány также является примером на развитие ПТ *si > булг. *š, сохраняющееся в чувашском (ср. венг. sár «грязь», чув. шур, тат. сазлык «болото»).

tar «голый, лишённый растительности», булг. *tar < ПТ *tař > тув. тас «голый, со скудной растительностью»

tűrni «терпеть», булг. *tör < ПТ *döř- >  тат. түзәргә «терпеть»
Ст.-венг. tewr говорит в пользу гласного среднего подъёма в источнике заимствования.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
11-07-2013, 18:06    
Сообщение: #10
Боровик

Senior Member
Сообщений: 354
Зарегистрирован: 14.01.13

RE:
(10-07-2013 17:18)Чайник777 писал(а):  
(10-07-2013 15:02)Боровик писал(а):  
(09-07-2013 16:23)Владимир писал(а):   (ср. bojtorján «лопух», buhturuyan 1237 г) .
Опять тюркизм. балтырған "борщевик"
Хмм.. а как в венгерском появился кластер -χt- в этом слове? Какая у него ПТ форма?
СИГТЯ реконструирует в виде *baltyr-γan
ЭСТЯ просто приводит известные формы: кыпч. и хак.-тюрк. балтырған (+ фонетич. варианты), тур. baldıran.
Не очень понятен этим. статус чув. пултăран - исконизм или из кыпчакских?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)