Создать тему  Создать ответ 
Реконструкция булгарских слов на основе венгерских булгаризмов
08-02-2014, 23:34    
Сообщение: #61
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Реконструкция булгарских слов на основе венгерских булгаризмов
Возможно király «король» является булгаризмом, поскольку резко выделяется среди славянских заимствований своей фонетикой. Сочетание согласных в начале слова, недопустимое с т.з. фонотактики др.-венг. языка, разбивалось кратким гласным, тождественным гласному следующего слога: karácsony «рождество» ~ словац. kračun тж., kalász «колос» ~ словац. klas тж., kereszt «крест» < слав. *krьstъ, giliszta «червь» ~ макед. глиста «дождевой червь», kilincs «дверная ручка» < ст.-фр. clinche тж. Поэтому следовало бы ожидать *karály (любопытно, что в источнике сер. 13 в. упомянут топоним Karalka c таким регулярным развитием, вероятно из слав. *kralьka). В тюркских же языках для разбивки подобных сочетаний часто используется более узкий гласный того же ряда, что и в последующем слоге, напр., тат. керәшен < рус. крещен, тур. kıranta < ит. grande. Вполне возможно, слав. *kral’(ь) было заимствовано в дунайский булгарский в виде *qїral, который дал в венг. király с закономерным i на месте тюркского ї, и долгим á на месте ударного a.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
09-02-2014, 15:06    
Сообщение: #62
Антиромантик

Генеральный секретарь тюркологии
Сообщений: 1520
Зарегистрирован: 15.07.12

RE: Реконструкция булгарских слов на основе венгерских булгаризмов
А как же iskola при asztal или István?
А также ispán 'жупан'?

!!!
pihe 'пушинка'
pintér 'бондарь

silány (???)

Здесь что-то скоро будет...
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
09-02-2014, 17:29    
Сообщение: #63
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
(09-02-2014 15:06)Антиромантик писал(а):  А как же iskola при asztal или István?
А также ispán 'жупан'?
Это другой случай, здесь речь идёт о протезе гласного, а не о разбитии консонантного кластера. Хотя и в этом случае как правило протетический краткий гласный аналогичен гласному следующего слога: asztag «стог», asztalos «столяр», esztergályos «токарь», ostrom «осада», oszlop «столб».  
Что касается слов iskola и István, то анлаутный i- мог возникнуть не на венгерской почве, а отражать романскую протезу, в частности романские iscola и Istevano. При заимствовании слова в венгерский гармонизация гласных происходила по ударному гласному в языке заимствования, а i- нейтрален в венгерском с т.з. гармонии гласных.
Ispán вообще не очень ясное слово, но если оно связано с župan, то i- вряд ли можно характеризовать как протезу, скорее была метатеза.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
09-02-2014, 21:06    
Сообщение: #64
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Реконструкция булгарских слов на основе венгерских булгаризмов
(09-02-2014 15:06)Антиромантик писал(а):  pihe 'пушинка'
pintér 'бондарь

silány (???)

А где здесь эпентеза? Pihe и связанные с ним pehely «пух, пушок», pelyhes тж. по всей видимости являются ономатопеей, pintér из баварского или франконского варианта (Faß)binder, silány «жалкий, ничтожный; хилый» скорее всего производное от *si-, ср. sivár «голый, пустынный; мрачный», sírni «оплакивать».

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)