Создать тему  Создать ответ 
Myśmy są wojsko
15-05-2013, 19:21    
Сообщение: #1
Flavia

Senior Member
Сообщений: 579
Зарегистрирован: 13.11.12

Myśmy są wojsko
Это название песни Анны Герман.
Но почему такое странное? Я бы сказала jesteśmy wojsko...

Je suis un Ange déchu.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
15-05-2013, 19:49    
Сообщение: #2
Ickander

Moderator
Сообщений: 425
Зарегистрирован: 18.08.12

RE: Myśmy są wojsko
Но вы — не полька.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
15-05-2013, 20:01    
Сообщение: #3
Agrest

井蛙 / жабенєтко в керниці
Сообщений: 1556
Зарегистрирован: 08.08.12

RE: Myśmy są wojsko
Вот тут пишут, что...
Цитата:Owe konstrukcje powstały ze skrzyżowania nienagannych zwrotów „myśmy byli", „wyście byli" i „one są", „oni są"

:s

«билингв мусорит в обоих языках — и первом, и втором» © Python
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
15-05-2013, 20:22    
Сообщение: #4
Ickander

Moderator
Сообщений: 425
Зарегистрирован: 18.08.12

RE: Myśmy są wojsko
тащемта мне кажется тут две грамм. основы: my jesteśmy — wojsko są. Хотя не, стоп. Бред. Войско же одно.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
15-05-2013, 20:37    
Сообщение: #5
Ickander

Moderator
Сообщений: 425
Зарегистрирован: 18.08.12

RE: Myśmy są wojsko
Ўсё, я нашёл де сконд Агрест цитату цитировал. Там короче написано что конструкция эта признаётся неграмотной и эрратонимом, или как там праально назвать грамматически неверно построенную фразу.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
15-05-2013, 22:42    
Сообщение: #6
Flavia

Senior Member
Сообщений: 579
Зарегистрирован: 13.11.12

RE: Myśmy są wojsko
Тогда странно, что тогдашняя польская цензура не возражала против такого названия.

Je suis un Ange déchu.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
15-05-2013, 23:45    
Сообщение: #7
Ickander

Moderator
Сообщений: 425
Зарегистрирован: 18.08.12

RE: Myśmy są wojsko
Судя по гуглу такая конструкция на письме почти не встречается, а судя по статье в речи она присутствует у очень многих носителей. Да и какая цензуре разница до уровня языка эстрадной песни — то ж не мазурек Домбровскего.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-05-2013, 01:09    
Сообщение: #8
Лехослав

Senior Member
Сообщений: 309
Зарегистрирован: 23.06.12

 
Тащемта что-то такое существует и в единственном числе: "jam jest, tyś jest". Но это библейский стиль.
Формы типа "żem jest, żeś jest" (тут имеется в виду семантически пустое że, а не союз że + -m, -ś) - разговорный язык или просторечие.
"myśmy są, wyście są" - для меня звучат как диалектые.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-05-2013, 01:18    
Сообщение: #9
Лехослав

Senior Member
Сообщений: 309
Зарегистрирован: 23.06.12

RE: Myśmy są wojsko
Кстати, в силезском диалекте:
jo żech je(st)
ty żeś je(st)
(ł)ón je(st)
my sóm
wy sóm
(ł)óni sóm
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-05-2013, 01:28    
Сообщение: #10
Лехослав

Senior Member
Сообщений: 309
Зарегистрирован: 23.06.12

RE: Myśmy są wojsko
(15-05-2013 20:01)Agrest писал(а):  Вот тут пишут, что...
Цитата:Owe konstrukcje powstały ze skrzyżowania nienagannych zwrotów „myśmy byli", „wyście byli" i „one są", „oni są"

:s

Это, по-моему, бред. Они вероятнее всего возникли (и то уже давно) по аналогии к единственному числу jam jest, tyś jest, jest. Тут произошла реинтерпретация типа (личное местоимение+личное окончание)+3 лицо глагола.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)