Создать тему  Создать ответ 
Порядок слов в английском языке более свободен, чем в романских?
13-05-2013, 22:05    
Сообщение: #31
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: Порядок слов в английском языке более свободен, чем в романских?
Интересно, сколько тысяч человек должно вам написать то же самое, пока вы наконец поймёте, что инверсия английскому языку несвойственна и иначе как маргинальным явлением назвать её нельзя?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
13-05-2013, 23:05    
Сообщение: #32
Agrest

井蛙 / жабенєтко в керниці
Сообщений: 1556
Зарегистрирован: 08.08.12

 
(13-05-2013 21:17)Devorator linguarum писал(а):  
(13-05-2013 19:29)Agrest писал(а):  Деворатор заявляет, что это нормальная конструкция в английском (в подтверждение своих слов он привёл грамматику, где, однако, эта конструкция приведена в разделе Exceptions)
Вам не кажется, что ту выжимку главных грамматических правил, на которую я дал ссылку, называть "грамматикой" будет слишком громко? Хотите настоящую грамматику с подробным разжевыванием подобных инверсий и тоннами примеров - читайте, например, В.Е. Шевякову, "Современный английский язык. Порядок слов, актуальное членение, интонация", М., 1980, с. 185-198. Книга в сети наличествует.
Спасибо. Приведите, пожалуйста, ссылки на аналогичные дескриптивные работы по порядку слов в итальянском, — тогда уже можно будет хоть что-то сравнить.

Offtop
(13-05-2013 22:05)Gaeilgeóir писал(а):  Интересно, сколько тысяч человек должно вам написать то же самое, пока вы наконец поймёте
Ну зачем этот конфликт? Давайте жить дружно. :angel:

«билингв мусорит в обоих языках — и первом, и втором» © Python
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
13-05-2013, 23:55    
Сообщение: #33
Devorator linguarum

Senior Member
Сообщений: 559
Зарегистрирован: 03.10.12

RE: Порядок слов в английском языке более свободен, чем в романских?
(13-05-2013 22:05)Gaeilgeóir писал(а):  Интересно, сколько тысяч человек должно вам написать то же самое, пока вы наконец поймёте, что инверсия английскому языку несвойственна и иначе как маргинальным явлением назвать её нельзя?
Вопрос в том, что считать маргинальным и несвойственным. Если называть маргинальными явления редкие, то я соглашусь, что инверсия дополнения в английском маргинальна, поскольку она встречается, действительно, довольно редко. Если называть маргинальными явления грамматически неправильные, хотя и встречающиеся в небрежной речи (типа русского "ложут" вместо "кладут"), то я не соглашусь, потому что инверсия дополнения в английском грамматической неправильностью не является.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-05-2013, 00:14    
Сообщение: #34
Devorator linguarum

Senior Member
Сообщений: 559
Зарегистрирован: 03.10.12

RE:
(13-05-2013 23:05)Agrest писал(а):  Спасибо. Приведите, пожалуйста, ссылки на аналогичные дескриптивные работы по порядку слов в итальянском, — тогда уже можно будет хоть что-то сравнить.
К сожалению, специальных работ по порядку слов в итальянском не знаю. Ориентируюсь на то, что написано в общих итальянских грамматиках. А в них написано, что при инверсии субстантивного дополнения местоименная реприза обязательна. Может, в более специальных исследованиях и еще какие-то более тонкие правила описаны, но при чтении итальянской литературы и общении с итальянцами я отклонений от этого правила не встречал (или просто не замечал, хотя думаю, такая "неправильность" меня зацепила бы).
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-05-2013, 08:51    
Сообщение: #35
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Порядок слов в английском языке более свободен, чем в романских?
Прямое дополнение с целью эмфазы может быт поставлено в начало предложения: her love letters I returned to the detectives for filing (Gr. Green «End of the Affair», пример взят из: Арнольд И.В. «Стилистика английского языка». М. 1990). Но в связи упоминанием грамматической неправильности формы «ложут», у меня возникает вопрос: это прескриптивное правило или дескриптивное наблюдение? В качестве аналогии можно привести правило употребления shall и will по лицам для образования будущего времени, постулируемое в английских прескриптивных грамматиках с 18 в. (напр. R. Lowth «A Short Introduction to English Grammar. 1762), но никогда не соответствовавшее узусу.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-05-2013, 12:50    
Сообщение: #36
Котэ

Moderator
Сообщений: 589
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Порядок слов в английском языке более свободен, чем в романских?
Есть разница в значениях этого:
(14-05-2013 08:51)Владимир писал(а):  her love letters I returned to the detectives for filing Gr. Green "End of the Affair"
и этого:
(11-05-2013 19:29)Devorator linguarum писал(а):  This film I haven't seen yet

В СЛАЯ (совр. лит. англ. як.) первую фразу относительно легко увидеть в соответствующей литературе (т.е. нормальное развернутое дополнение), тогда как второе будет занимать свою нишу. Скажем, в слоях бедного класса, где девиаций от "престижного" варианта может появится куда больше.
Edited:
ЛФ-мод он
Вариант Деворатора 4 из 5 нативов английского не одобрили.
ЛФ-мод офф


No mercy for the guilty
Bring down their lying sun
Blood so silver black by night
Upon their faces pale white

Cruel moon, bring the end
The dawn will never rise again.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-05-2013, 19:56    
Сообщение: #37
Маркоман

Member
Сообщений: 124
Зарегистрирован: 31.12.12

RE: Порядок слов в английском языке более свободен, чем в романских?
(12-05-2013 19:14)Gaeilgeóir писал(а):  Для того, чтобы знать узус надо не "книжечки" читать, а общаться с реальными англофонами. И чем больше - тем лучше. Если ваши собеседники не сдвинутые на поэзии филолухи, никаких инверсий с дополнением в их речи не будет.
Да ну? This I understand. Это я понимаю.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-05-2013, 20:10    
Сообщение: #38
Маркоман

Member
Сообщений: 124
Зарегистрирован: 31.12.12

RE: Порядок слов в английском языке более свободен, чем в романских?
Но более свободным, чем в романских английский порядок слов не является. Вспомним, что в испанском, например, часто предложение начинается с глагола, да и другие члены предложения расставляются свободнее.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-05-2013, 21:58    
Сообщение: #39
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Порядок слов в английском языке более свободен, чем в романских?
Давайте будем сравнивать английский с каким-нибудь одним романским. Или германские с романскими в целом.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-05-2013, 23:16    
Сообщение: #40
Маркоман

Member
Сообщений: 124
Зарегистрирован: 31.12.12

RE: Порядок слов в английском языке более свободен, чем в романских?
(16-05-2013 21:58)Владимир писал(а):  Давайте будем сравнивать английский с каким-нибудь одним романским. Или германские с романскими в целом.
Согласен.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)