Создать тему  Создать ответ 
Сохранность грамматического рода конкретных лексем
14-04-2013, 14:54    
Сообщение: #1
Devorator linguarum

Senior Member
Сообщений: 559
Зарегистрирован: 03.10.12

Сохранность грамматического рода конкретных лексем
Речь, разумеется, только о тех языках, где род как грамматическая категория вообще сохранился. Насколько хорошо сохраняется родовая принадлежность определенных слов с праиндоевропейской эпохи? Часто ли встречаются морфологически немотивированные (т.е. без наращения каких-нибудь суффиксов) изменения родовой принадлежности?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-04-2013, 15:13    
Сообщение: #2
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: Сохранность грамматического рода конкретных лексем
Плохо сохраняется, примеров есть вагон и тележка даже в близкородственных языках.

Ср. лит. balsas (м.р.) - лат. balss (ж.р.) голос
шв. tåget (ср. р.) - нем. der Zug (м. р.) поезд

Даже не вникая, "кто прав", очевидно, что один язык немотивированно поменял род, так как слово не могло одновременно быть и мужского, и женского рода.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-04-2013, 15:21    
Сообщение: #3
Flavia

Senior Member
Сообщений: 579
Зарегистрирован: 13.11.12

RE: Сохранность грамматического рода конкретных лексем
Не забываем также о том, что ПИЕ система именных классов не сохранилась ни в одном языке-потомке.

Je suis un Ange déchu.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-04-2013, 17:23    
Сообщение: #4
Devorator linguarum

Senior Member
Сообщений: 559
Зарегистрирован: 03.10.12

RE: Сохранность грамматического рода конкретных лексем
(14-04-2013 15:13)Gaeilgeóir писал(а):  Плохо сохраняется, примеров есть вагон и тележка даже в близкородственных языках.

Ср. лит. balsas (м.р.) - лат. balss (ж.р.) голос
шв. tåget (ср. р.) - нем. der Zug (м. р.) поезд

Даже не вникая, "кто прав", очевидно, что один язык немотивированно поменял род, так как слово не могло одновременно быть и мужского, и женского рода.

Да, я такие примеры в романских замечал. "Дерево" - фр. arbre, ит. àlbero, исп. árbol м.р., но порт. árvore ж.р. По идее, в языках типа германских и иранских, где существительные разных родов слабо различаются по окончаниям, таких случаев должно быть больше, чем в славянских, романских и т.п., где все-таки род сильно коррелирует с определенными окончаниями.

В этой связи интересно, насколько полно (для какого процента лексики) род конкретных существительных в ПИЕ вообще может быть восстановлен.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-04-2013, 19:01    
Сообщение: #5
Антиромантик

Генеральный секретарь тюркологии
Сообщений: 1520
Зарегистрирован: 15.07.12

RE: Сохранность грамматического рода конкретных лексем
(14-04-2013 15:13)Gaeilgeóir писал(а):  Ср. лит. balsas (м.р.) - лат. balss (ж.р.) голос
В латышском основа на -a-?

Здесь что-то скоро будет...
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-04-2013, 19:26    
Сообщение: #6
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Сохранность грамматического рода конкретных лексем
(14-04-2013 17:23)Devorator linguarum писал(а):  Да, я такие примеры в романских замечал. "Дерево" - фр. arbre, ит. àlbero, исп. árbol м.р., но порт. árvore ж.р.
Ну в данном случае изменение рода было морфологически мотивированным. Arbor, arboris f > m по аналогии с nomina agentis на -or. Только в португальском слово перестроилось по первому склонению и сохранило род.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-04-2013, 20:04    
Сообщение: #7
Devorator linguarum

Senior Member
Сообщений: 559
Зарегистрирован: 03.10.12

RE: Сохранность грамматического рода конкретных лексем
Где в португальском перестройка по первому склонению? Никакого перехода в a-основы же не случилось.

Но вообще, интересно, что по современному распределению в романской группе логично было бы для праязыка этой группы, т.е. для латыни. реконструировать женский род. Ан нет - на самом-то деле только изолированная португальская форма и продолжает древнее состояние.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-04-2013, 20:22    
Сообщение: #8
Котэ

Moderator
Сообщений: 589
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Сохранность грамматического рода конкретных лексем
(14-04-2013 19:01)Антиромантик писал(а):  В латышском основа на -a-?
Нет, это i-основа (6-ое склонение).


No mercy for the guilty
Bring down their lying sun
Blood so silver black by night
Upon their faces pale white

Cruel moon, bring the end
The dawn will never rise again.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
15-04-2013, 11:47    
Сообщение: #9
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Сохранность грамматического рода конкретных лексем
(14-04-2013 20:04)Devorator linguarum писал(а):  Но вообще, интересно, что по современному распределению в романской группе логично было бы для праязыка этой группы, т.е. для латыни. реконструировать женский род. Ан нет - на самом-то деле только изолированная португальская форма и продолжает древнее состояние.
Интересно, что на изменение рода слова arbor повлияла морфология названий отдельных деревьев. Alnus «ольха», fraxinus «ясень», populus «тополь», имея специфически «мужское» окончание -us, изменили род на мужской.
Хотя бывало и наоборот. Nurus «невестка», socrus «тёща» в силу своей семантики перешли в первое склонение (nura, socra встречаются примерно с 4-го в.).

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-04-2013, 13:10    
Сообщение: #10
Маркоман

Member
Сообщений: 124
Зарегистрирован: 31.12.12

RE: Сохранность грамматического рода конкретных лексем
Между славянскими языками род в большинстве случаев сохраняется.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)