Создать тему  Создать ответ 
Японский язык и алтайская теория
31-07-2017, 00:47    
Сообщение: #361
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и алтайская теория
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config

maki «дрова» < праалт. *mūga «костёр»
(этимология получена объединением монг. «костёр», ТМ «огниво» и яп. «дрова»)
Цитата:Comments: JLTT 470. The word is not attested in OJ and may be actually = ma-ki 'true wood' (see ibid.).
Цитата:Comments: Somewhat dubious because of a possible alternative etymology of the Japanese word and because of tonal discrepancy between TM and Japanese.

Конечно же, этимология maki «дрова» — от ma(-) «правдивый, правда» и ki «дерево» < ki2. Наряду с maki «дрова» (0 в Токио и в Киото) есть maki «древесина; подокарп» (HH в Руйдзю Мё:гисё:, 1 в Токио, 2 в Киото). Среднеяп. HH у второго слова указывает на тоновый тип 2.1, у которого регулярные рефлексы — тип 0 Токио и Киото (как у первого слова). Видимо, тип 1 в Токио у второго слова — результат перестройки правил ударения в композитах, ср. наличия других слусложных композитов акцентным типом 1, у которых первая часть изначально H-регистра.
По поводу семантики ср. magusa «сено; фураж, корм для скота» от ma(-) «правдивый, правда» и kusa «трава».
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
31-07-2017, 01:13    
Сообщение: #362
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и алтайская теория
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
toi «жёлоб» < древнеяп. topi2 < праалт. *č`i̯op`è «водоем, сосуд»

В JLTT это слово рассматривается как композит неясного элемента to с hi < pi2, которое является синонимом toi, но также со значением «борозда (например, на полосе меча)». Мартин предлагает интерпретировать to как *tu «жидкость». Полагаю, наиболее хорошо объясняет данное слово этимология, предложенная в http://aluarium.net/forum/thread-1376-po...l#pid18053 .
ЭДАЛовская этимология на фоне этих двух совершенно неубедительна: помимо расплывчатой семантики (как видно, в методологии ЭДАЛ вполне допустимо сравнивать любой объект для содержания воды с другим; в данном сопоставлении есть даже монгольское «пруд, водоем») она никак не объясняет вокализм второго слога i2.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
31-07-2017, 02:13    
Сообщение: #363
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и алтайская теория
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
Среднеяп. kàfì «черпак, ложка» < древнеяп. kapi1 < праяп. *kàpì < праалт. *k`àp`à «вид сосуда, ящик»

Цитата:Comments: JLTT 433 (unjustly united with kapji 'egg, shell').

На самом деле хорошо известен тот факт, что ложки изготовлялись из раковин моллюсков в различных регионах мира (кое-где в Африке и Южной Америке такие ложки делали вплоть до недавнего времени, а может, и до сих пор). Лат. coc(h)lear «ложка» происходит от coc(h)lea «раковина улитки» (из греческого). Так что kapi1 «ложка» неотделимо от kapi1 «раковина; яичная скорлупа; яйцо»; у обоих слов один и тот же тоновый тип 2.3.
kapi1 «раковина; яичная скорлупа; яйцо» этимологизируется в ЭДАЛ отдельно:
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config

Интересно обратить внимание на комментарий в ЭДАЛ:
Цитата:JLTT 433. The Tokyo accent points to a variant *kàpí.
В действительности тип 1 вместо 2 у токийского японского kái (вместо kaí с типом 2; тип 2 — регулярный рефлекс акцентного типа 2.3, на который указывает среднеяп. kàpì и рефлексы в диалектах) связан с тем, что ударение в Токио в принципе не может падать на вторую мору слога. В таких случаях происходило перемещение ударения на первую мору слога; таким образом, рефлекс kàpì в Токио полностью регулярен (из-за регулярного выпадения -p- между гласными, второй из которых — не -a, сочетание ai стало дифтонгом).
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
31-07-2017, 02:44    
Сообщение: #364
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и алтайская теория
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
sobakasu «веснушки» < праалт. *šop`é «веснушки, пятна»

Это слово следует рассматривать вместе со среднеяп. kasumo LLH «веснушки» < kasu + omo 2.4 «лицо, поверхность». Элемент kasu в обоих словах, видимо, идентичен kasu 2.4 «осадок; остатки, отходы, отбросы». Это полностью объясняет тонизацию LLH у kasumo. Есть также sobakasu «гречишная шелуха» от soba «гречиха; соба». Видимо, эти два слова этимологически тождественны (оба — акцентного типа 3 в Токио).
Другой, гораздо менее вероятный вариант: элемент soba в sobakasu = soba 2.4 «сторона, бок», т. е. sobakasu = «kasu на боковых сторонах лица».
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
31-07-2017, 03:29    
Сообщение: #365
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и алтайская теория
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
karada «тело»; древнеяп. kara «ствол дерева» < праалт. *kéra «живот; тело, ребра»

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
средне-, древнеяп. kara «рукоять» < праалт. *k`i̯ā́rà «локоть, плечевая кость»

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
древнеяп. kara «клан, род, семья» < праалт. *kala «семья, собрание»
(эта этимология основывается только на яп. и ТМ, причём в ТМ — только на двух языках, если верно утверждение о заимствовании маньчжурского χala)

Скорее всего, все эти яп. слова этимологически тождественны. Примером сходного семантического развития может служить немецкое Stamm, которое значит «ствол дерева; клан, род, семья; костяк (организации); основа (слова)».
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2017, 11:52    
Сообщение: #366
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и алтайская теория
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
inoti «жизнь» < древнеяп. ino2ti < *i̯ŭ̀ni «жить, отдыхать»
Цитата:Comments: JLTT 425. The word is obviously an old compound with *-tí 'spirit; blood'.

Для этого слова существует внутрияпонская этимология, предложенная Александром Вовиным («Man'yōshū: book 5», стр. 128):
Цитата:  There is a variant wa-Nka yö suNkï-n-am-u of the last line inöti suNkï-n-am-u, with no apparent difference in general meaning.  Inöti  ‘life’ is an interesting word. I believe that there is a perfect internal etymology for it: i  ‘liver, gall bladder’ + nö, genitive + ti ‘strength, vital force’.
Такая этимология полностью объясняет тонизацию слова inoti < ino2ti (LLH в Руйдзю Мё:гисё:; i «жёлчный пузырь» относится к классу 1.3a, поэтому для i-no2 ожидаема тонизация L-L; ti «жизненная сила», по-видимому, общего происхождения с ti «кровь», которая относится к классу 1.1, т. е. к регистру H).
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2017, 12:19    
Сообщение: #367
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и алтайская теория
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
ara- A «грубый» < праалт. *ḗra «грубый»

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
are- A «быть бурным, буйствовать; быть заброшенным» < праалт. *ḗŕa «сбиваться с пути, ошибаться»

На самом деле ara- означает также «бурный, сильный (о ветре, волнах); резкий (о тоне, голосе); крупный (об узоре; о зёрнах); редкий (о сети, решётке и т. п.)». Такая многозначность совершенно тривиальна с точки зрения семант. сдвигов, и нет оснований подозревать омонимию. Глагол are- произведён от ara- по модели, которая была продуктивной: kura- A «тёмный» ~ kure- A «темнеть», fuka- B «глубокий» ~ fuke- B «погружаться» < puke2- , древнеяп. opi2- *B «расти» ~ oo- «большой» B < opo-, yuri- «быть прощённым» ~ yuru- B «нетугой, неплотный; снисходительный» (yurus- B «прощать») и др. (у этих глаголов конечный гласный основы e(2) < *ai, i(2) < *əi, *oi, *ui).

Таким образом, в очередной раз наблюдаем разведение в EDAL одного корня по двум разным этимологиям. Такое ощущение, что в японской части EDAL такая порочная практика встречается значительно чаще, чем в корейской и тунгусо-маньчжурской (но пока не могу сравнить количественно).
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2017, 12:56    
Сообщение: #368
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и алтайская теория
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
tura-nuk- «пронзать» < праалт. *t`olu «протыкать, насаживать»

Проблема в том, что глагол nuk- сам по себе означает «протыкать, пронзать». При этом у turanuk- раньше было также следующее значение:
大辞林 писал(а):(3)糸などを通して一続きのものにする。「実は数珠に―・き/枕草子 66」
«Продевая нитку и т. п., делать непрерывной вещью.»

Это означает, что сходство со среднеяп. tura «ряд, линия» (HH в Руйдзю Мё:гисё:) неслучайно. Все данные по тонизации turanuk-, приводимые в JLTT, указывают на регистр A (кроме колебания A/B в Токио), т. е. такой же, как у tura «ряд, линия». Следовательно, turanuk- следует рассматривать как композит tura «ряд» + nuk- «пронзать».

Само слово tura «ряд» использовано в EDAL в другой этимологии: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2017, 15:43    
Сообщение: #369
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и алтайская теория
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
hayate «сильный ветер» < среднеяп. fàyàtè, fayati < древнеяп. payate, payati < праалт. *pàjò ( ~ p`-) «ветер, буря» (этимология на основе ТМ и яп.)

Ввиду наличия haya- B «ранний; быстрый, скорый» < древнеяп. paya- и -te в oite «попутный ветер» (композит с ow- «преследовать, гнаться; гнать» < древнеяп. op-, ср. написание oite как 追い風), hayate следует анализировать как композит haya- «быстрый» + te «ветер» (что согласуется с регистром), а сопоставление в ТМ нужно отклонить.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-08-2017, 16:26    
Сообщение: #370
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и алтайская теория
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
ate- A «приделывать, приспосабливать», atar- A «подходить» < *ŭ́t`a ( ~ -t-) «встречать»

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
Древнеяп. atap- «мочь, быть в состоянии» < *ut`à ( ~ *o-) «мочь, понимать»
(В EDAL почему-то не приводится продолжающее это слово среднеяп. átáf-, указывающее на регистр A)

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/respons...oot=config
atae- A «давать» < древнеяп. atape2- < *i̯ā́tá ( ~ -t`-) «давать»
Сюда же в EDAL относят atai «цена» < древнеяп. atapi1

В первую очередь, следует заметить, что в EDAL указаны далеко не все значения этих слов, релевантные для понимания их происхождения. В частности, ataw- < atap- зафиксировано в значении «быть подходящим», и, конечно, atai < atap-i1 «цена, стоимость» является прозрачным производным именно от atap-, и значение «быть подходящим» этому прекрасно соответствует. ate- A, помимо прочего, означает также «попадать в цель», «предназначать», «адресовать». В целом получается, что значения рефлексов всех этих трёх основ (ate- (с непереходной парой atar-), atap-, atape2-) сильно перекрываются друг с другом, и нет никаких препятствий считать, что этимологически у них общий корень. У них прозрачная суффиксация со множеством параллелей в яп. лексике и один и тот же регистр A.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)