Создать тему  Создать ответ 
Особенности финских территориальных диалектов
02-12-2012, 00:48    
Сообщение: #21
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: Особенности финских территориальных диалектов
Ещё nisu venhä пшеница

А kinnas точно "рукавица", а не "варежка"? Слово suvi в карельском значит не лето, а юг. Лето будет как и восточно-финском kežä
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-12-2012, 00:52    
Сообщение: #22
I. G.

Розовый кардинал
Сообщений: 1713
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Особенности финских территориальных диалектов
(02-12-2012 00:48)Gaeilgeóir писал(а):  Ещё nisu venhä пшеница

А kinnas точно "рукавица", а не "варежка"? Слово suvi в карельском значит не лето, а юг. Лето будет как и восточно-финском kežä
А чем варежка отличается от рукавицы?


狐狸
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-12-2012, 10:14    
Сообщение: #23
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Особенности финских территориальных диалектов
(02-12-2012 00:48)Gaeilgeóir писал(а):  А kinnas точно "рукавица", а не "варежка"?
В лит. языке это слово имеет более широкое значение, чем rukkanen. Вплоть до lyödä kintaat pöytään.:)

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-12-2012, 00:13    
Сообщение: #24
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: Особенности финских территориальных диалектов
(02-12-2012 00:52)I. G. писал(а):  
(02-12-2012 00:48)Gaeilgeóir писал(а):  Ещё nisu venhä пшеница

А kinnas точно "рукавица", а не "варежка"? Слово suvi в карельском значит не лето, а юг. Лето будет как и восточно-финском kežä
А чем варежка отличается от рукавицы?
Спаянностью всех пальцев, кроме большого
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-12-2012, 02:01    
Сообщение: #25
Лехослав

Senior Member
Сообщений: 309
Зарегистрирован: 23.06.12

 
(04-12-2012 00:13)Gaeilgeóir писал(а):  
(02-12-2012 00:52)I. G. писал(а):  
(02-12-2012 00:48)Gaeilgeóir писал(а):  А kinnas точно "рукавица", а не "варежка"?
А чем варежка отличается от рукавицы?
Спаянностью всех пальцев, кроме большого

ЕМНИП, меня учили, что варежка=рукавица, а то, что имеете в виду вы (с пятю "пальцами") - перчатка. Проверил в словаре, Ожегов (да простит меня Цодэр!) согласен.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-12-2012, 12:37    
Сообщение: #26
I. G.

Розовый кардинал
Сообщений: 1713
Зарегистрирован: 17.06.12

RE:
(04-12-2012 02:01)Лехослав писал(а):  
(04-12-2012 00:13)Gaeilgeóir писал(а):  
(02-12-2012 00:52)I. G. писал(а):  
(02-12-2012 00:48)Gaeilgeóir писал(а):  А kinnas точно "рукавица", а не "варежка"?
А чем варежка отличается от рукавицы?
Спаянностью всех пальцев, кроме большого

ЕМНИП, меня учили, что варежка=рукавица, а то, что имеете в виду вы (с пятю "пальцами") - перчатка. Проверил в словаре, Ожегов (да простит меня Цодэр!) согласен.
В моем окружении варежка=рукавица, правда, последнее устаревает.
"Рукавица" еще употребляется в некоторых словосочетаниях, например, рабочими могут быть только рукавицы, но не варежки.
С пятью пальцами однозначно перчатка. :)


狐狸
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-12-2012, 13:15    
Сообщение: #27
Лехослав

Senior Member
Сообщений: 309
Зарегистрирован: 23.06.12

 
(04-12-2012 12:37)I. G. писал(а):  "Рукавица" еще употребляется в некоторых словосочетаниях, например, рабочими могут быть только рукавицы, но не варежки.

Да, в польском есть что-то аналогичное.
rękawiczka - перчатка+варежка/рукавица, количество пальцев уточняется, если надо, отдельным определением
у рабочего или боксера - только rękawica
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-12-2012, 18:03    
Сообщение: #28
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Особенности финских территориальных диалектов
(04-12-2012 12:37)I. G. писал(а):  "Рукавица" еще употребляется в некоторых словосочетаниях, например, рабочими могут быть только рукавицы, но не варежки.
Я же специально написал:
(02-12-2012 10:14)Владимир писал(а):  lyödä kintaat pöytään
Могу добавить: vitata kintaalla.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-12-2012, 19:05    
Сообщение: #29
I. G.

Розовый кардинал
Сообщений: 1713
Зарегистрирован: 17.06.12

 
(04-12-2012 18:03)Владимир писал(а):  
(04-12-2012 12:37)I. G. писал(а):  "Рукавица" еще употребляется в некоторых словосочетаниях, например, рабочими могут быть только рукавицы, но не варежки.
Я же специально написал:
(02-12-2012 10:14)Владимир писал(а):  lyödä kintaat pöytään
Могу добавить: vitata kintaalla.
Мне, носителю русского, даже гугль-транслейт не помог. Ладно, во французском еще знакомые корни опознаются...


狐狸
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
04-12-2012, 19:44    
Сообщение: #30
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Особенности финских территориальных диалектов
Я имел в виду устойчивые выражения, в кот. kinnas употребляется, а rukkanen - нет. Как рукавица и варежка.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)