Создать тему  Создать ответ 
Сводеш и заимствования
24-10-2012, 17:21    
Сообщение: #31
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Сводеш и заимствования
Понятно, что λ нельзя оценивать, просто подставляя в формулу с экспонентой данные языка. Надо брать всю выборку и использовать методы матстатистики для оценки данного параметра (если считать, что для всех языков λ одинакова, что, вообще говоря, сомнительно). При этом можно также выяснить, насколько вообще правдоподобна эта модель.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
26-11-2012, 09:53    
Сообщение: #32
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Сводеш и заимствования
(17-10-2012 22:03)Владимир писал(а):  Если определять ген. связи на основании лексикостатистики, то англ., к примеру, выпадает из ингвеонской подгруппы и получается равноудалён от зап. и скандинавской групп. Если же включить в германскую ветвь ток-писин (а некоторые так и делают), то глубина его дивергенции от остальных германских оказывается равна нескольким тысячелетиям.
С.А. Бурлак предложила такой способ выявления языков, имеющих креольское (смешанное) происзождение («Креольские языки и глоттохронология):
Цитата:…если при сопоставлении стословных списков языков L и N обнаруживается, что слова L, отсутствующие в N, находят параллели в других языках той же группы или семьи, а слова N, отсутствующие в L, таких параллелей не находят, можно с уверенностью утверждать,
что язык N имеет креольскую природу (и L – его наиболее вероятный лексификатор) и датировать его отделение от L при помощи глоттохронологии бессмысленно. Точно так же, если язык N имеет сходства с несколькими разными языками группы X, но ни одно из оставшихся слов не находит параллелей в языках, родственных группе X, то язык N – креольский, причем лексификатор его, относившийся к группе  X, вымер. Соответственно, если языки A и B таковы, что оба имеют сходство не только друг с другом, но и с другими языками соответствующей группы / семьи, это служит надежной гарантией, что ни один из них не является креольским, а значит, датировка их распада, полученная методом
глоттохронологии, будет соответствовать действительности.
Рассмотрим с этой точки зрения язык африкаанс. Он имеет 97% совпадений с нидерландским и образует с ним особую подгруппу. Далее эта подгруппа легко встраивается  в общегерманское генеалогическое древо, поскольку уровень совпадений у африкаанс с другими германскими языками около 70% (например, с исландским – 73%, ср. 76% схождений между исландским и нидерландским языками). Однако датировка распада «африкаанс-идерландской» подгруппы оказывается существенно удревнена: более 500 лет, притом что реально африкаанс возник только в XVII в. При этом все слова языка африкаанс, не имеющие соответствий в нидерландском, не находят параллелей и в других германских (и индоевропейских) языках (разумеется, за исключением заимствований, таких, как  kors ‛кора’ < фр. écorce). Такую же картину демонстрирует и язык идиш (про сопоставлении с немецким). Соответственно, оказывается, что исследователи имеют основания исключать эти языки из числа «законных» представителей германской группы и, в частности, не учитывать их данные в глоттохронологических подсчетах.
http://www.nostratic.net/books/(70)burlak1.pdf

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
29-11-2012, 18:52    
Сообщение: #33
Bahman

Administrātor technicus
Сообщений: 908
Зарегистрирован: 07.10.12

RE: Сводеш и заимствования
И что, в романских есть какие-то локальные перекрёсты с другими италийскими?
Кажется, метод описывает выявление потомков экспансионных вариантов, развившихся из одного языка группы и ничего более...

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
29-11-2012, 19:36    
Сообщение: #34
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Сводеш и заимствования
Нет, С.А. Бурлак пытается найти метод выявления языка, прошедшего через стадию креолизации.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
02-12-2012, 20:41    
Сообщение: #35
Bahman

Administrātor technicus
Сообщений: 908
Зарегистрирован: 07.10.12

RE: Сводеш и заимствования
Я понимаю, однако находит именно то, о чём я сказал.

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
03-12-2012, 02:31    
Сообщение: #36
Чайник777

Senior Member
Сообщений: 377
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Сводеш и заимствования
(02-12-2012 20:41)Bahman писал(а):  Я понимаю, однако находит именно то, о чём я сказал.
А вы не могли бы несколько уточнить свою мысль или привести примеры?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
03-12-2012, 10:28    
Сообщение: #37
Bahman

Administrātor technicus
Сообщений: 908
Зарегистрирован: 07.10.12

RE: Сводеш и заимствования
Под правило Бурлака попадают не только африкаанс, но и романские, персидские... Словом любые резкие языковые экспансии, нарушившие аморфный континуум. Правомочно ли всех их называть креолами?

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
03-12-2012, 11:05    
Сообщение: #38
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Сводеш и заимствования
Образование новой языковой семьи в результате креолизации отличается весьма существенно. Английский язык за последние 300 лет не сильно изменился. В тоже время ( если оставаться на позиции компаративистики) придётся признать, что от него отпочковались несколько языков, которые не взаимопонятны ни между собой ни с английским (напр., ток писин и сарамакка). И фонетические и семантические соответствия между ними можно считать закономерными только с большой натяжкой, сходство грамматических структур вообще отсутствует.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
03-12-2012, 15:56    
Сообщение: #39
Чайник777

Senior Member
Сообщений: 377
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Сводеш и заимствования
Как я понял, Бурлак попыталась вывести некие общие критерии, но из-за неучёта той специфики, о которой писал Bahman, они по сути работают неверно: в креольские записываются те языки, которые ими не являются.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
03-12-2012, 20:21    
Сообщение: #40
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
(03-12-2012 15:56)Чайник777 писал(а):  в креольские записываются те языки, которые ими не являются.
Если контакт бывшего пиджина с лексификатором продолжается, то в процессе заимствований происходит регуляризация звуковых соответствий и грамматическая подстройка под престижный язык. В конце концов конвергентное взаимодействие может перевести креол на положение чего-то близкого к диалекту языка-лексификатора.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)