Создать тему  Создать ответ 
Таджикский
05-06-2022, 20:24    
Сообщение: #21
Poirot

Junior Member
Сообщений: 33
Зарегистрирован: 29.05.22

RE: Таджикский
Вернусь к вопросу, который, если не путаю, уже задавал на ЛФ.

Правилен ли перевод следующего предложения с русского на таджикский?

Исходник (тема про базар): "Берите по 9 сомони". Мой перевод: "Гиред ба 9 сомонй". Меня тут настораживает порядок слов и уместность предлога "ба".
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
06-06-2022, 17:49    
Сообщение: #22
Євгенъ

Junior Member
Сообщений: 3
Зарегистрирован: 01.06.22

RE: Таджикский
(05-06-2022 20:24)Poirot писал(а):  Вернусь к вопросу, который, если не путаю, уже задавал на ЛФ.

Правилен ли перевод следующего предложения с русского на таджикский?

Исходник (тема про базар): "Берите по 9 сомони". Мой перевод: "Гиред ба 9 сомонй". Меня тут настораживает порядок слов и уместность предлога "ба".
Полистал тут Арзуманова и , как я понял, перевод такой : нӯҳтоӣ сомонӣ гиред
Это на 130 ст. учебника нашел, можете почитать. Там не обязательно нӯҳтоӣ, можно и другие варианты : -то/та + ӣ/гӣ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
06-06-2022, 18:00    
Сообщение: #23
Євгенъ

Junior Member
Сообщений: 3
Зарегистрирован: 01.06.22

RE: Таджикский
(02-06-2022 12:26)Bahman писал(а):  Здесь шудан не показатель пассива, а тоже типа модифицирующего глагола, нечто перфектное добавляет. В узбекском qilib bo'lib распространенный оборот.
Спасибо
Уже не первый раз замечаю сравнение таджикского с узбекским. Наверно в скором времени в Средней Азии появится какой-нибудь персо-тюркский язык.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
06-06-2022, 18:44    
Сообщение: #24
Poirot

Junior Member
Сообщений: 33
Зарегистрирован: 29.05.22

RE: Таджикский
(06-06-2022 17:49)Євгенъ писал(а):  
(05-06-2022 20:24)Poirot писал(а):  Вернусь к вопросу, который, если не путаю, уже задавал на ЛФ.

Правилен ли перевод следующего предложения с русского на таджикский?

Исходник (тема про базар): "Берите по 9 сомони". Мой перевод: "Гиред ба 9 сомонй". Меня тут настораживает порядок слов и уместность предлога "ба".
Полистал тут Арзуманова и , как я понял, перевод такой : нӯҳтоӣ сомонӣ гиред
Это на 130 ст. учебника нашел, можете почитать. Там не обязательно нӯҳтоӣ, можно и другие варианты : -то/та + ӣ/гӣ
Ого! Никогда бы не подумал. Значит, правильно я усомнился. Спасибо!
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)