(30-10-2019 05:19)Сяргей Леанідавіч писал(а): Интересно, насколько можно применить к английскому языку такой термин.
Нет, никак нельзя. Креол – это контактный язык (а, точнее, пиджин), ставший родным для некоторой группы населения, при этом старая языковая традиция прерывается и возникает новая. Ничего подобного в истории английского языка не было, имела место лишь смена литературной традиции, причём это было связано с норманнским завоеванием, а не со скандинавским влиянием.
(30-10-2019 05:19)Сяргей Леанідавіч писал(а): Учитывая близкую родственность англосаксонского и древнескандинавского можно ли говорить об их смешении и о том, что английский - это такая "трасянка" на их основе или это все же определенно западногерманский язык с некоторыми скандинавскими влияниями?
Лингвистическая ситуация на Британских о-вах времён Danelaw отличалась редким своеобразием.
Её нельзя назвать ни диглоссией (ОЕ и ON были совершенно равны в социально-культурном плане), ни билингвизмом (поскольку не существовало некой группы ОЕ/ON билингв в противоположность монолингвам, для общения которых требовался переводчик), ни semi-communication (как, напр., «односторонняя» взаимопонятность совр. чешского и словацкого). Возможность существования некого суржика/трасянки полностью исключать нельзя, поскольку в MnE есть примеры слов, фонетический облик которых продолжает ОЕ, семантика, однако, является продолжением скандинавской: MnE bread ~ OE brēad «кусок», ON brauð «хлеб»; MnE dream ~ OE drēam «радость, веселье», ON draumr «сон»; MnE plough ~ OE plōh «земельный участок, мера площади», ON plógr «плуг» и т.п. Однако никаких свидетельств существования такого рода гипотетического суржика нет.
Поэтому совр. английский язык – безусловно западногерманский (ингвеонский) язык с очевидным скандинавским влиянием, степень и глубина которого обсуждаема.