Создать тему  Создать ответ 
Небольшой текст на ПФ языках
07-11-2012, 11:32    
Сообщение: #11
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: Небольшой текст на ПФ языках
(07-11-2012 08:33)Владимир писал(а):  хотя по поводу metsä сложно сказать наверняка, какой звук там был первичный при заимствовании в праПФ.
Ну почему же? Мы знаем, что оригинал был *median, вот от него и танцуем.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-11-2012, 08:59    
Сообщение: #12
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Небольшой текст на ПФ языках
(07-11-2012 11:32)Gaeilgeóir писал(а):  Мы знаем, что оригинал был *median, вот от него и танцуем.
Скорее всего да. Но хорошо бы найти ещё примеры на балт. (герм.) di/dj, ti/tj > фин. ts, кар. č (< ПФ *ts’).

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
10-11-2012, 22:32    
Сообщение: #13
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: Небольшой текст на ПФ языках
Примеры есть, только к сожалению мне не приходят в голову, где ti/di находятся в интервокальном положении. Похоже, что в начальном и после плавного первоначальная аффриката была упрощена в *s:

*tiltan >ю-кар. šilda
*marti > ю-кар. morzian
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
10-11-2012, 23:05    
Сообщение: #14
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Небольшой текст на ПФ языках
(10-11-2012 22:32)Gaeilgeóir писал(а):  *tiltan >ю-кар. šilda
Разве это не такая же карельская инновация как, ПФ *s > кар. š (kaunis ~ kauniš, sarvi ~ šarvi).

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
11-11-2012, 13:36    
Сообщение: #15
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: Небольшой текст на ПФ языках
(10-11-2012 23:05)Владимир писал(а):  
(10-11-2012 22:32)Gaeilgeóir писал(а):  *tiltan >ю-кар. šilda
Разве это не такая же карельская инновация как, ПФ *s > кар. š (kaunis ~ kauniš, sarvi ~ šarvi).
Вообще-то в ю-кар. kauniś, а не kauniš. На этом примере видно, как опасно считать ливвиковский диалект представительным для всех карел
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
11-11-2012, 19:45    
Сообщение: #16
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Небольшой текст на ПФ языках
Пример из южн. кар.: šana ~ фин. sana.
А вообще у карел всё сложно, Yougi как-то писал об этом.
Цитата:Как то слышал шутку - если видишь, что два незнакомых карела беседуют между собой по карельски на повышенных тонах - значит, они выясняют, чей карельский более правильный...

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
12-11-2012, 00:41    
Сообщение: #17
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: Небольшой текст на ПФ языках
(11-11-2012 19:45)Владимир писал(а):  Пример из южн. кар.: šana ~ фин. sana.
А вообще у карел всё сложно, Yougi как-то писал об этом.
Ничего сложного нет - есть гениальная статья Бубриха "Свистящие и шипящие согласные в карельских диалектах". Там всё описано. В собственно-карельском всё по-детски просто: предшествующая и/ или последующая -i- смягчила s/z, поэтому они сохранились до сегодняшнего дня. А там, где смягчения не было - s > š, z > ž. Хотя сам Бубрих отмечает, что эта безотказная формула абсолютно непостижима с точки зрения фонологии, так как в принципе должно быть наоборот.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
12-11-2012, 18:24    
Сообщение: #18
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Небольшой текст на ПФ языках
Ситуация в карельских диалектах несколько сложнее, напр., фин. suo соответствует соб. кар. šuo (Калевала, Княжая, Кестеньга, Вокнаволок, Тугунда, Ондозеро, Реболы, Паданы, Селище, Весьегонск, Валдай, Толмачи), sua (Дёржа), suo (Юстозеро), ливв. и люд; фин. lahti соответствует соб. кар. lakši (Калевала, Княжая, Кестеньга, Вокнаволок, Тунгуда, Реболы), laksi (Ондозеро), lahti (Паданы, Юстозеро), ливв. и люд.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
12-11-2012, 20:09    
Сообщение: #19
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: Небольшой текст на ПФ языках
(12-11-2012 18:24)Владимир писал(а):  Ситуация в карельских диалектах несколько сложнее, напр., фин. suo соответствует соб. кар. šuo (Калевала, Княжая, Кестеньга, Вокнаволок, Тугунда, Ондозеро, Реболы, Паданы, Селище, Весьегонск, Валдай, Толмачи), sua (Дёржа)

Откуда информация по Дёрже? Она противоречит всем описаниям карельских диалектов, инициальному s- там взяться неоткуда. Единственное различие в пределах собственнокарельского наблюдается перед i: в Толмачах šieńi, в Весьегонске и Селищах śieńi. Ситуацию в самой Карелии плохо знаю, так как изучаю тверской диалект.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
12-11-2012, 21:32    
Сообщение: #20
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Небольшой текст на ПФ языках
(12-11-2012 20:09)Gaeilgeóir писал(а):  Откуда информация по Дёрже?
Сопоставительно-ономасиологическийсловарь диалектов карельского, вепсского, саамского языков. Под общей редакцией Ю.С. Елисеева и Н.Г. Зайцевой. Петрозаводск, 2007. С. 27.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)