Создать тему  Создать ответ 
«Лишние» согласные в заимствованиях в коми языке
06-11-2018, 19:53    
Сообщение: #1
Theo van Pruis

Moderator
Сообщений: 91
Зарегистрирован: 24.02.15

«Лишние» согласные в заимствованиях в коми языке
В коми есть такое явление — в некоторых формах (падежных и/или посессивных) появляется «лишний» согласный, которого нет в номинативе. Это происходит на стыке основы с суффиксом, который начинается с гласного, как, например, в случае со словами ен и гӧп в инструменталисе, суффикс которого начинается с гласного звука ӧ: здесь появляются «лишние» -м- и -т-, которых нет в номинативе и, например, дативе, поскольку его суффикс начинается с согласного звука.

ен{бог}; ен-лы{бог-DAT}; енм-ӧн{бог-INS}

гӧп{яма}; гӧп-лы{яма-DAT}; гӧпт-ӧн{яма-INS}

Насколько я понимаю, эти «лишние» согласные как минимум в большинстве случаев обоснованы этимологически, и когда-то были во всех падежах, просто потом «отвалились».

Так вот, собственно ради чего я всё это пишу — я видел случаи, где такие же «лишние» согласные появлялись в некоторых формах сравнительно недавних русских заимствований: блог и клуб. Точнее не согласные, а один конкретный согласный — й.

И вот теперь вопрос: что это? Аналогия с какими-то похожими исконными словами? Что-то обусловенное фонетически? Вообще другое явление, о котором я не знаю? Насколько это допустимо (или обязательно, или запрещено) в коми литературном языке? Есть ли примеры с другими согласными (не й) в формах заимствованных слов?

Kamatoa ara taetae ni Kiribati!
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
06-11-2018, 22:00    
Сообщение: #2
Владимир

Moderator
Сообщений: 2949
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: «Лишние» согласные в заимствованиях в коми языке
(06-11-2018 19:53)Theo van Pruis писал(а):  что это?
Изначально это был рефлекс конечного гласного прауральских е-основ (или і-основ по Саммаллахти), сохранившийся перед аффиксом, начинавшимся с гласного: лым «снег» Nom.sg., лымйöн Instr.sg., но лымсянь Abl.sg. Ср. фин. lumi id., где гласный основы сохраняется.
Исключение представляют консонантные кластеры /rn/, /rʒ/, /lʲs/, /mlʲ/, /nd/, /ɕt/, после которых /i/ сохраняется (напр. зарни «золото», шонді «солнце» и т.п.).

(06-11-2018 19:53)Theo van Pruis писал(а):  Аналогия с какими-то похожими исконными словами?
Да, по аналогии с такого рода словами «вставочный» -j- стал добавляться в перед вокалическими аффиксами в таких словах, где его раньше не было (борд «крыло», бордйыс Poss. 3sg., удм. бурд id.), и наоборот – исчезал там, где он был (руч «лиса», ручöс Acc.sg., ср. удм. ӟичы id.). Установить систему, по которой это происходило сейчас не представляется возможным, по-видимому, оказывала влияние как частотность слова, так его фонетический облик.

(06-11-2018 19:53)Theo van Pruis писал(а):  Насколько это допустимо (или обязательно, или запрещено) в коми литературном языке?
В литературном коми языке «вставочные» звуки широко распространены, в ряде диалектов отсутствуют.

(06-11-2018 19:53)Theo van Pruis писал(а):  Есть ли примеры с другими согласными (не й) в формах заимствованных слов?
Да, напр., рус. диал. шиш > коми шиш «бродяга», шишкöc Acc.sg.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
07-11-2018, 00:42    
Сообщение: #3
Theo van Pruis

Moderator
Сообщений: 91
Зарегистрирован: 24.02.15

 
Спасибо! Что вставочные согласные в исконных словах разрешены и необходимы в литературном языке и откуда они берутся я, конечно, знаю, я спрашивал именно про такие случаи в недавних заимствованиях — во всяких клубах и блогах это не так очевидно. Есть ли какая-то логика, по которой они появляются или не появляются в них? И стоит ли писать блогйысь в тексте на литературном языке?

Kamatoa ara taetae ni Kiribati!
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
07-11-2018, 01:35    
Сообщение: #4
Theo van Pruis

Moderator
Сообщений: 91
Зарегистрирован: 24.02.15

RE: «Лишние» согласные в заимствованиях в коми языке
Ой, по форме блогйысь отбой. Я её ошибочно понял как «из блога» и поэтому решил, что -й- там немотированный вставочный, а это на самом деле было активное причастие от глагола блогйыны (неологизм, что-то вроде «блогерствовать» или «блоговать»), и в таком случае -й- вопросов не вызывает. Но вопрос со словом клуб остаётся. Я понял, что в случае с исконными словами, где возникают немотивированные вставочные согласные, синхронически трудно проследить причину, но может, в случаях с недавними заимствованиями какая-то логика есть?

Kamatoa ara taetae ni Kiribati!
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-11-2018, 05:18    
Сообщение: #5
Bʰudʰ

Member
Сообщений: 188
Зарегистрирован: 23.10.12

RE: «Лишние» согласные в заимствованиях в коми языке
(07-11-2018 01:35)Theo van Pruis писал(а):  что-то вроде «блогерствовать» или «блоговать»
Блажить. :)

Исполнитель роли Терминатора по решению суда сменил фамилию на Афроамериканоафроамериканец.
В противном случае артисту грозил штраф в $1.723 млрд.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-11-2018, 18:00    
Сообщение: #6
Владимир

Moderator
Сообщений: 2949
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: «Лишние» согласные в заимствованиях в коми языке
(07-11-2018 01:35)Theo van Pruis писал(а):  Я понял, что в случае с исконными словами, где возникают немотивированные вставочные согласные, синхронически трудно проследить причину, но может, в случаях с недавними заимствованиями какая-то логика есть?

Насколько я знаю, никто этим вопросом не занимался. Впрочем, видно, что вставочный -j- имеет место после звонких/сонорных, но не после глухих (исключение – сочетание сонорного с глухим типа /rk/, /lʲk/, /rs/, /rt/ в словах вроде чирк «кузнечик», кольк «яйцо», горс «дупло» и т.п.). При этом чаще всего такого рода эпентеза встречается в односложных словах после /b/ и /d/, в том числе в заимствованиях из русского: зоб, блюд «блюдо», град «грядка», пруд, пуд, сад. Возможно, слово «клуб» подверглось влиянию такой продуктивной модели.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-11-2018, 18:03    
Сообщение: #7
Владимир

Moderator
Сообщений: 2949
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: «Лишние» согласные в заимствованиях в коми языке
(08-11-2018 05:18)Bʰudʰ писал(а):  Блажить.

Блаженъ мужъ блоггеръ.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)