(25-09-2018 04:04)Theo van Pruis писал(а): Звучит слишком просто, чтобы быть правдой.
По большому счёту это правда. Ср.
Менам айыс врач
мой отец-POSS3SG врач
«Мой отец врач»
Тэнад айыс врач
Твой отец-POSS3SG врач
«Твой отец врач»,
где слово отец употреблено с притяжательным показателем 3sg. вне зависимости от лица обладателя.
(25-09-2018 04:04)Theo van Pruis писал(а): Наверняка есть какие-то тонкости и особенности употребления...
Тонкости, разумеется, есть. Напр., если притяжательный показатель 3 л. невозможен в неопределённых именных группах, то в определённых именных группах, особенно если речь идёт о группе косвенного дополнения, показатель POSS3SG факультативен.
(25-09-2018 04:04)Theo van Pruis писал(а): Кто-нибудь может меня просветить или сослаться на работы, раскрывающие этот вопрос более подробно, чем советские грамматики и современные самоучители?
Из относительно свежих работ (правда, там главным образом рассматривается ижемский диалект, но и литературный коми-зырянский тоже упоминается):
http://www.ruslang.ru/doc/kashkin/2008/02.pdf
(25-09-2018 04:04)Theo van Pruis писал(а): И ещё бонусный вопрос: недавно видел комментарий лингвиста Егора Кашкина где-то на просторах «ВК», где он отвечал на шуточный вопрос другого лингвиста — как, мол, сказать «кенгуру» по-коми — кенгуруыс. Тут-то этот -ыс откуда? Вроде никакой определённости не должно быть.
Видимо, автор хотел намекнуть, что он в курсе, кто это такой/такая кунгуру (раз может это сказать по-зырянски)
(POSS3SG также употребляется, когда речь идёт об известных участникам диалога вещах (событиях, явлениях и т.п.).