Создать тему  Создать ответ 
ЭДАЛ и тюркские
07-01-2018, 19:00    
Сообщение: #1
Bahman

Professional Member
Сообщений: 884
Зарегистрирован: 07.10.12

ЭДАЛ и тюркские
Как ЭДАЛ обращается с японским материалом, мы видели.
А что он  делает с тюркскими?

Цитата:Proto-Altaic: *nālV
Nostratic: Nostratic
Meaning: earth, land
Russian meaning: земля, страна
Turkic: *jalaŋ
Mongolian: *nala-
Tungus-Manchu: *nā
Korean: *nàráh
Comments: АПиПЯЯ 290, EAS 75, SKE 161 (the Japanese parallel cited by Ramstedt is dubious), Menges 1984, 278-279. The PTM form points to original length, so the low tone in Korean is irregular.

Авторы словаря явно считают, что тюркское *jalaŋ обозначает землю:

Цитата:Proto-Turkic: *jalaŋ
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: field, steppe
Russian meaning: поле, степь
Tatar: jalan, dial. jalaŋ
Uzbek: jalaŋ
Khakassian: jalaŋ
Shor: čalaŋ
Oyrat: d́alaŋ
Halaj: čalaŋ
Kirghiz: ǯalaŋ (dial.)
Bashkir: jalan
Comments: VEWT 181, ЭСТЯ 4, 91. Turk. > Russ. jeláń , see Аникин 197.

Действительно, рус. елань:
Цитата:Near etymology: яла́нь ж. [также ела́нка, диал. -- Т.] "луг, поляна, просторная просека в лесу", пенз., тамб., воронежск., самарск., сиб. (Преобр.). Заимств. из тюркск.: ср. башк., тат. jalan, алт., тел., кюэр., леб. jalaŋ "поле, долина, равнина", бараб., тел., уйгур. jalaŋ "нагой, голый", шорск. čalaŋ "равнина" (Радлов 3, 157, 1879): см. Корш, Акад. Сл.; Преобр. I, 213; Калима 7.

Однако уйгурское слово уже должно насторожить. В узбекском яланг тоже значит 'голый', для 'голой земли', 'степи' нужны уточнения (яланг ер).

В татарском словаре
http://tatpoisk.net/dict/%D1%8F%D0%BB%D0%B0%D0%BD писал(а):ялан - сущ 1. открытое поле 2. пр голый (о месте)

Похожие слова:
яланлык - сущ 1. открытая, голая местность 2. поляна
ялантән - пр голый, раздетый // нагишом, раздетым
яланаяклы - пр голоногий, босоногий, босой
яланөс - нар без верхней одежды
ялангачлык - сущ 1. обнажённость, нагота 2. перен бедность, нищета

Хотя само слово означает 'поле', все дериваты и композиты относятся к голому человеку, а не полю. Развитие 'голый' > 'голая местность' вполне логично. А вот развитие 'земля' (пусть даже земля в Монголии какой-нибудь) > 'голый' было кем-нибудь видано?

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
07-01-2018, 19:21    
Сообщение: #2
Bahman

Professional Member
Сообщений: 884
Зарегистрирован: 07.10.12

 
В древнетюркском словаре jalaŋ тоже 'голый', 'обнажённый' — про людей

Цитата:jalaŋ bodunuγ tonluγ qїltїm
нагой народ я снабдил одеждой

а jalaŋla- 'раздеваться'

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-01-2018, 13:34    
Сообщение: #3
Bahman

Professional Member
Сообщений: 884
Зарегистрирован: 07.10.12

RE: ЭДАЛ и тюркские
Слово *jạlɨŋ 'голый', которое они соединяют с jalɣɨz 'одинокий', 'единственный' (др.тюрк. jalaŋuz), по ЭДАЛу, происходит из совсем другого алтайского корня *zelo (в этот раз таки 'голый'). Ну а что, два похожих слова 'голый' в одном языке, чего б им не произойти от совершенно разных предков (особенно если ты думаешь, что первое значит 'земля').

*jaŋɨŕ 'одинокий', по ЭДАЛу, не имеет отношение к предыдущему. Потому что Proto-Altaic: *ni̯ŏŋe, например, Japanese: *nǝmi :)

Цитата:Usually regarded as a contraction < jalaŋɣuz, which is probably wrong in the face of external evidence.

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-01-2018, 13:45    
Сообщение: #4
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: ЭДАЛ и тюркские
В этой этимологии используется яп. nomi «только». Однако это слово считается возникшим из no2 mi2 (no2 — генитивная частица-послелог, mi2 身 «тело»). *mui ( > древнеяп. mi2 > совр. mi) «тело» встречается в японо-рюкюских также и в качестве возвратной анафоры (ср. яп. mizukara "самостоятельно" < mi2 tu kara; в рюкюских это *mui сохранилось только в грамматилизованном местоименном виде).
Насколько я понимаю, семантическое развитие с образованием части nomi шло примерно таким образом:
X no2 mi2 "тело X-а" > "сам Х" > "только Х".
Таким образом, данное nomi следует исключить из алт. сравнений.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-01-2018, 14:14    
Сообщение: #5
Bahman

Professional Member
Сообщений: 884
Зарегистрирован: 07.10.12

 
Ср. перс. تنها tanhā 'только'; 'одинокий', сред.перс. tanīhā,
перс. خویشتن xištan 'сам' (книж.), сред.перс. xʷēštan
из tan 'тело'

согд. γryw [γrīw] 'тело', 'душа', 'сам' (< 'шея')

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-01-2018, 14:32    
Сообщение: #6
Ирокез

Senior Member
Сообщений: 620
Зарегистрирован: 22.06.12

 
Tatar: jalan, dial. jalaŋ
Uzbek: jalaŋ
Khakassian: jalaŋ
Shor: čalaŋ
Oyrat: d́alaŋ
Halaj: čalaŋ
Kirghiz: ǯalaŋ (dial.)
Bashkir: jalan

Что тут ойратский делает?)
И почему не видно такого слова в чувашском, якутском, саянских, сарыг-югурском, огузских?
Было ли оно в пратюркском или даже в праобщетюркском?:-/
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-01-2018, 14:33    
Сообщение: #7
Bahman

Professional Member
Сообщений: 884
Зарегистрирован: 07.10.12

RE: ЭДАЛ и тюркские
(08-01-2018 14:32)Ирокез писал(а):  Что тут ойратский делает?)
Это "ойротский" (южно-алтайский) вроде

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-01-2018, 14:34    
Сообщение: #8
Антиромантик

Генеральный секретарь тюркологии
Сообщений: 1520
Зарегистрирован: 15.07.12

RE: ЭДАЛ и тюркские
Ойратский - это ойротский.
В халаджском чудеса!!!

Здесь что-то скоро будет...
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-01-2018, 14:43    
Сообщение: #9
Bahman

Professional Member
Сообщений: 884
Зарегистрирован: 07.10.12

RE: ЭДАЛ и тюркские
(08-01-2018 14:34)Антиромантик писал(а):  В халаджском чудеса!!!
Какие?

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-01-2018, 14:46    
Сообщение: #10
Bahman

Professional Member
Сообщений: 884
Зарегистрирован: 07.10.12

RE: ЭДАЛ и тюркские
*jạlaŋuk 'человек'
ạ восстанавливается на основании чув. śɨn(ъ) — Proto-Altaic: *zela "to be awake; to live"

Самое неприятное, что ЭДАЛовцы редко утруждают себя объяснением тюркских суффиксов. Почему именно -ŋuk и что это значит? Почему не может происходить от *jalaŋ 'голый'?

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)