Попробовал проверить, есть ли какие-либо общие закономерности у праТМ слов с начальным ŋ-. Для этого использовался «Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков» Веры Цинциус, а также следующий критерий релевантности и достаточно вероятной принадлежности слова/корня к праязыку: слова с данным корнем должны быть надёжно зафиксированы и в каких-либо из северных, и в каких-либо из южных ТМ языков. В результате оказалось, что для более 20 корней с начальным ŋ- верно следущее: корень содержит в качестве следующего согласного сонант, либо корень имеет вид ŋV: (где V: — долгий гласный). Данное свойство не выполняется в следующих случаях:
1. НĒНЧА нос [ТМС 587] (в заголовок словарной статьи вынесена солонская форма, однако в прочих ТМ нет сонанта после первого гласного; ŋ- имеется в эвенском, орочском, нанайском, удэгейском)
2. НӢДИƔУ младший [ТМС 589-590] (ŋ- есть в орочском и удэгейском)
3. ӇУСĀМНЭ ремни [ТМС 667] (значения в языках: «ремни, завязки (у лыж)», «крепление (лыжное)» и др.)
Третий пример — технический термин, и потому с немалой вероятностью может оказаться заимствованием; в первом примере мне непонятна как минимум солонская форма; во втором примере представлена различная суффиксация.
На первый взгляд, это может указывать на вероятное происхождение ŋ-. Беглый просмотр слов на m- показывает, что у них следующий согласный в большинстве случаев сонант (либо корень имеет вид mV:
), и в некотором числе случаев — другой согласный:
МŌДАН излучина [ТМС 542]
МУДАН конец [ТМС 550]
МУКУ- I набрать в рот жидкости [ТМС 552]
МУКЭ остудить [ТМС 553]
МУТЭ- мочь
и др.
Вряд ли можно предположить, что в некий допраТМ период действовал закон *gVR- > *ŋVR- (где R -- сонант), потому что есть некоторое количество праТМ корней вида *gVR-, например, ГОРО даль [ТМС 161], ГЭРБӢ имя [ТМС 180-181].
Вывод: для определения того, имеется ли здесь корреляция, которая позволит продвинуть внутреннюю реконструкцию праТМ языка, требуется дальнейший сплошной анализ материала и, возможно, более сложная система критериев релевантности. Проводить подобный дистрибуционный анализ вручную —
весьма трудоёмкая задача, и, поскольку подобный анализ нужно проводить не только для ŋ-, но и для многих других элементов, представляется необходимым сначала создать базу данных релевантной ТМ лексики, которая бы позволила это осуществлять. К сожалению ТМ база Старлинга (скачать можно здесь:
http://starling.rinet.ru/downl.php?lan=ru , файлы с ТМ базой находятся в архиве altaic.exe) мало подходит для этой цели, так как а) в ней есть не вся релевантная ТМ лексика, а только привлечённая в EDAL для внешних сравнений + список Сводеша; б) немалое число ТМ этимологий в этой базе представляют собой соединение нескольких статей из ТМС, и такие сближения часто недостаточно надёжны.