Создать тему  Создать ответ 
Украинский закрытый слог
15-09-2016, 23:58    
Сообщение: #11
Bahman

Administrātor technicus
Сообщений: 908
Зарегистрирован: 07.10.12

RE: Украинский закрытый слог
В *-orT-, кажется, не работает

obrót

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-09-2016, 10:44    
Сообщение: #12
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Украинский закрытый слог
(15-09-2016 23:52)Галл писал(а):  Особенность польского заместительного удлинения — связь со звонкостью согласного перед конечным ером: plodъ > płód, plotъ > płot, bokъ > bok и т. д. Однако в древних текстах, где долгота засвидетельствована в виде удвоения, наряду с chleeb, saad, wooz имеется prooch, czaas, potook. Каково наиболее вероятное объяснение этого различия?

Вероятно, имело место сокращение долготы перед глухим согласным в позиции под ударением. Аналогичное явление встречается в MnAmE (см. С.В. Деркач, Т.В. Шуйская «Фонематический статус долготы гласных английского языка» http://www.amursu.ru/lingua/images/volum...yskaya.pdf ).

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
22-09-2016, 22:09    
Сообщение: #13
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Украинский закрытый слог
Особая ситуация с данным украинским переходом в полногласном сочетании, например, в литер. языке горóд «огород», но корíв «коров». См., напр., статью о вост.-слав. фонемах «о» http://dialect-phon.ruslang.ru/library/nikolaev1996.pdf . В частности, на стр. 207 о почти полном отсутствии в карпато-украинских говорах подобного перехода у вставного гласного в рефлексах ToRT-сочетаний.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)