Создать тему  Создать ответ 
Обозначение гласных в пуническом письме
28-05-2016, 16:07    
Сообщение: #1
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

Обозначение гласных в пуническом письме
Пунийцы, будучи оторваны от семитского языкового ареала, попали под латинское влияние и полностью изменили прежний облик письма, добавив новые знаки для гласных между согласными. Сначала это было необходимо при передачи римских имён и заимствований, а затем вообще было сочтено удобным и полезным.
Так как характерные для семитских языков ларингальные звуки ’ (’alef), ‘ (‘ajin), h (hē) и ḥ (ḥēt) в процессе развития пунийского языка были утрачены (соотв. знаки для этих звуков стали немыми), то они могли быть использованы для обозначения гласных. К тому же древняя письменность давала пример, обозначая долгие (а иногда и краткие) i через j, u через w: lwbjm = lūbīm «ливийцы», jwlj = jūlī «Юлий».
Для a стал использоваться знак  ’, вероятно, вследствие его употребления в имени бога b‘l «Ваал», которое после утраты ларингальных стало произноситься bal. Напр. l‘mj‘ = lamia. Для e и o удовлетворились одним знаком ’ и стали писать, с одной стороны p‘n’ b‘l = pānē bal «лик Ваала», с другой стороны, š‘n’t = šānōt «годы». Лишь изредка специально для передачи e используется h, напр. šhqnd’ = sekunda «Секунда», hgrlj = egrili «Эгрилий». Последний пример показателен ещё тем, что пунийцы изменили общесемитскому правилу, согласно которому гласные не могут стоять в начале слова, а должны опираться на предшествующим им ’alef.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)