Создать тему  Создать ответ 
Почему библейский иврит может считаться смешанным языком?
24-05-2016, 13:09    
Сообщение: #1
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

Почему библейский иврит может считаться смешанным языком?
Многие исследователи давно обратили внимание на особую типологию библейского иврита. Несмотря на то, что язык несомненно принадлежит к ханаанейской субгруппе северо-западных семитских (и соответственно его ближайший родственник - финикийский), ряд его очень значительных изоглосс сближает его с арамейским, который тоже является северо-западным семитским, но не входит в ханаанейскую подгруппу.

Ситуация осложняется тем, что не до конца понятен сам этногенез евреев. Достаточно бесспорно, что они не являются "исконными" жителями Палестины, как например финикийцы, о присутствии которых в Палестине мы знаем из Эль-Амарнского архива в Египте (14 век д. н. э. - далее все даты понимать как д. н. э.). Евреи же, как полагается, пришли в Палестину примерно одновременно с Коллапсом Бронзового века и нашествием "людей моря" (примерно 12 век). Эта версия выглядит логичной, так как Палестина входит в Плодородный полумесяц и была довольно густо населена ещё с каменного века. "Место" для пришельцев появилось бы только в случае больших катаклизмов и потери большой части прежнего населения, именно такая ситуация и сложилась после нападения "людей моря" на восточное побережье Средиземного моря. Предполагается (а это уже практически недоказуемо, так как мы говорим о дописьменном периоде), что прото-евреи  пришли примерно с территории современной Сирии и поэтому (методом логической дедукции) должны были быть родственны прото-арамеям (или тождественны с ними). В любом случае, они не были ханаанеями, так как они не жили в Ханаане.

Таким образом, вопрос о соотношении еврейского и арамейского очень запутан. Непонятно, являются ли обширные арамейские черты библейского иврита следствием арамейского воздействия позднее, уже в Палестине, когда арамейский приобрёл статус языка межнационального общения сначала в Ново-ассирийской империи, а потому у Ахеменидов, или же они - остаточное явление предполагаемого арамейского субстрата.

Ведущий специалист по истории иврита, Эдуард Кучер не высказывается в пользу ни одной из версий, он просто констатирует мощнейшее влияние арамейского на иврит:

Эдуард Кучер, А History of the Hebrew Language. Hebrew University, Jerusalem: 1982, стр. 71 писал(а):§100. It is impossible to survey ABH [=Ancient Biblical Hebrew, G.] and LBH [=Late Biblical Hebrew] before dealing with the Aramaic influence. From the time Aramaic first entered the domain of Hebrew until today it gradually acquired the status of a kind of second sacred Jewish language. Because of the symbiosis of the two languages during the nearly one thousand years before Hebrew died out as a spoken language (end of the second century C.E.), Aramaic became the main factor shaping Hebrew. Its influence persisted and even gained momentum during the time Hebrew was employed only as a written language and right down to the threshold of Israeli Hebrew. Even the latter did not close its doors to a new influx of Aramaic vocabulary
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
24-05-2016, 13:38    
Сообщение: #2
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

 
Второй момент, который всё запутывает - это то, что все языки, о которых мы говорим: арамейский, иврит, финикийский - очень близкородственны. Расстояния между ними сравнимы с расстояними внутри восточнославянской подгруппы (мнение Мнаше, пока на меня кое-то не набросился), а может и меньше, не мне судить. Суть в том, что благодаря особенностям консонантного письма, которое отражает только 55% фонем, на письме языки ещё ближе, чем в реальной жизни, так как система обозначения гласных matres lectiones сложилась постепенно и довольно поздно, поэтому в древнейших памятниках гласные не обозначены вообще никак. Неудивительно, что языковая принадлежность многих (большинства?) древнейших палеографических памятников оспаривается в большей или меньшей степени некоторыми учёными. Следует признать, что объективных критериев для аттрибуции памятников просто не хватает. Насколько сложилось моё мнение, чаще всего пользуются археологическими соображениями и лексикой. Но лексика - очень ненадёжный критерий, когда у нас на старте ограниченный корпус сравниваемых языков, они заведомо близкородственны, да и сам период сравнения охватывает несколько столетий. Не надо буйной фантазии, чтобы смоделировать фейлы лексического сравнения древнейших памятников хорошо изученных языков, таких как например романские или германские.

И если этого всего мало, есть ещё один фактор, который я не заметил в работах семитологов, но который мне прекрасно известен на примере романской филологии. Так как прото-евреи были бесписьменным народом, а финикийцы уже изобрели алфавитное письмо, то заимствование палеоеврейского алфавита (<> современному квадратному письму, которое пришло от арамеев) евреями у финикийцев - научная догма. Удивительно, что в связи с этим никто не рассматривает возможный феномен культуршпрахе, когда бесписьменный народ заимствует для своих культурных нужд не только (и не столько) сам алфавит, но и высокоразвитый письменный язык in toto. Прекрасно известно, что первые образцы итальянской лирической поэзии писались на провансале, так как провансаль был общепризнанным языком литературы. Поэтому итальянцы, несмотря на то, что (с нашей точки зрения) говорили на очень похожем и не хуже для этого подходящем идиоме, для культурных нужд использовали близкородственный, но не свой язык.

Далее, чтобы было ясно, что вопрос ещё более запутанный, надо знать, что "иврит", несколько искусственное понятие. Было 2 основных еврейских царства - Израиль (север) и Иудея (юг), и хотя от израильского иврита до нас дошло мало, даже того, что осталось достаточно, чтобы показать, что израильский иврит по ряду изоглосс был ближе к финикийскому, чем к иудейскому. А  так как языки очень похожи на старте - у меня вопрос: какая методология может быть применена, чтобы можно было утверждать, что когда евреи пришли в Ханаан, то они переняли только алфавит, но не сам язык для своих письменных нужд? Не является ли "иврит", как он до нас дошёл в памятниках, еврейским изводом финикийского?

Проблема сродни тому, которая есть в славистике с изводами старославянского. Когда можно считать, что памятник уже на местном языке, а когда он всё ещё на старославянском?

Я надеюсь, что я смог рационально и доходчиво изложить свои вопросы, которые у меня возникли после прочтения довольно обширной литературы по истории иврита и этногенезу самих евреев.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
24-05-2016, 14:15    
Сообщение: #3
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Почему библейский иврит может считаться смешанным языком?
Совершенно не разбираюсь в семитских языках, но хотелось бы внести ясность по поводу смешанных языков.
Смешанный язык представляет собой результат конвергенции неродственных языковых традиций, причём каждая сохранилась в результирующем смешанном языке в явно опознаваем виде (это отличает смешанный язык от креола).
Хорошим примером смешанного языка является мичиф. Этот язык возник в начале 19 в. по обе стороны американо-канадской границы Сев. Дакоты среди потомков от браков индейских женщин с французскими торговцами мехами. Коротко говоря, мичиф – язык с французскими существительными, прилагательными, числительными и артиклями, в то время как глаголы, указательные местоимения, послелоги и вопросительные происходят из языка кри.
Pas moyen simiskahk son shack. Wanisin. «Нет способа найти ему его хижину. Он потерялся».
Shack является англицизмом, что неудивительно при господстве английского языка в данном регионе.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
24-05-2016, 14:44    
Сообщение: #4
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: Почему библейский иврит может считаться смешанным языком?
Владимир, а как назвать языки, в которых намешаны черты 2 заведомо близкородственных языков, причём вся тройка не выстраивается в стройный континуум, так как среднее "связующее" звено показывает, что оно образовалось по причине вторичной независимой конвергенции с двумя другими?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
24-05-2016, 15:01    
Сообщение: #5
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: Почему библейский иврит может считаться смешанным языком?
Маленькое дополнение:

Чтобы у форумчан не сложилось ложное впечатление о классификации памятников на основе лексики - речь не идёт о каком-то постоянном проценте/ пласте лексики, который несовпадает. Увы, по литературе кочует 5-10 тех же лексических единиц (именно единиц!), которые представляются, как "точно еврейские", т.е. мы говорим о том, что лексическая классификация заведомо сомнительна со статистической точки зрения. Я уже не говорю о том, что с нашим крайне скудным словником финикийского утверждать, что слова X нет в финикийском - более чем смело. Хватит найти ещё один осколок черепка на территории Ливана, и вся эта классификация может развалиться как карточный домик. Следует учесть, что по историческим причинам (гражданская война в Ливане и т.д.) археология Финикии очень отстаёт от археологии Израиля, поэтому раскопанных финикийских памятников исчезающе мало, что не может не удивлять. Народ, который изобрёл алфавитное письмо, с точки зрения дошедших до нас памятников пока что нем.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
24-05-2016, 15:48    
Сообщение: #6
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Почему библейский иврит может считаться смешанным языком?
(24-05-2016 14:44)Gaeilgeóir писал(а):  как назвать языки, в которых намешаны черты 2 заведомо близкородственных языков

Если не брать идиомы в пределах континуума, то чаще всего используют понятие суржик. Но это не совсем корректно, поскольку исходно под суржиком понималось такое языковое состояние, в котором происходило спорадическое разрушение элементов всех уровней системы украинского языка с заменой соответствующими элементами русского.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
24-05-2016, 16:02    
Сообщение: #7
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

 
(24-05-2016 15:48)Владимир писал(а):  Если не брать идиомы в пределах континуума, то чаще всего используют понятие суржик. Но это не совсем корректно, поскольку исходно под суржиком понималось такое языковое состояние, в котором происходило спорадическое разрушение элементов всех уровней системы украинского языка с заменой соответствующими элементами русского.
Но ведь что-то подобное и происходило с ивритом, пока он оставался живым языком: число арамейских элементов в лексике и фонологии поступательно росло (я ещё не анализировал диахронный срез морфологии), пока всё не дошло до логического конца: евреи отказались от иврита и перешли на чистый арамейский. Кроме того, надо понимать консервативность письма и то, что иврит был священным языком для евреев, тексты были рано канонизированы - и даже несмотря на это, рост арамеизации в более поздних текстах Торы очевиден. Остаётся только догадываться, что было разговорным языком евреев в этот период.

Для меня ситуация типологически похожа на становление романских языков, когда средневековая латынь всё больше "портилась", пока не была полностью оставлена  в пользу романских идиомов (за исключением использования латыни для определённых сфер деятельности, как и в случае иврита, между прочим). Но так как у нас намного больше свидетельств именно разговорной латыни (графитти, цитаты в античных текстах, списки "неправильностей"), мы знаем, что переход латынь -> романские был намного более постепенным и занял не менее полтысячелетия, и не был резким скачком в течении века-двух, как могло бы сложиться впечатление, если бы в нашем распоряжении была толька "официальная" переписка. Возможно, и в случае иврита ситуация, как она представляется по письменным свидетельствам, искажена консервативностью и ограниченностью источников, которыми мы располагаем?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)