Создать тему  Создать ответ 
Аккадский язык (саргоновский диалект)
31-05-2015, 23:52    
Сообщение: #11
ʕálī ḥsḗn

Moderator
Сообщений: 722
Зарегистрирован: 25.09.12

 
FAOS 19, Gir 17

Obv.

en-ma
Da-da
a-na
LUGAL.RA
UR.TUR
šu
AMAR.SI₄

Rev.

ŠE a u-śá-dì-in

так (говорит) Дада Лугаль-ре, Ур-Тур, что Амар-Си1, зерно пусть не забирает

1. šu - nota genitivi Sg Nom.


Прикрепления Изображения
   

dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
01-06-2015, 00:15    
Сообщение: #12
ʕálī ḥsḗn

Moderator
Сообщений: 722
Зарегистрирован: 25.09.12

 
FAOS, Gir 3

Obv.

mŚul-mi
NU.BANDA₃ LÚ-dBa-ú
LAGAŠki
en-ma
LUGAL

Rev.

a-na LUGAL UŠUMGAL
šu-ut in
TU.RA
u-ù-ḫi-ru-un
li-ḫu-
EŠ₅

(по поводу) Шульми, лапуттума1, (и) Авиль-Бау, лагашца (?), так (говорит) Лугаль царю Ушумгалю, (тех,) что задерживаются в болезни, пусть (он) возьмет

1. см. §33.


Прикрепления Изображения
       

dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
01-06-2015, 00:52    
Сообщение: #13
ʕálī ḥsḗn

Moderator
Сообщений: 722
Зарегистрирован: 25.09.12

 
FAOS 19, Gir 29

Obv.

en-ma
Śa-aṭ-pi-
DINGIR
a-na
É.GU₄
ši
GAL₅.LÁ
mLÚ.BA
DUMU LUGAL.KA
[m]SAG.ÍL

Rev.

ÌR-sú
li-tá-ar-kà-am-ma
iś-dè
LUGAL UŠUMGAL
li-śu-ṣi-aś-śu-ni


так (говорит) Шатпи-Илум Э-гу, (главе) галлумов1, Лу-ба, сына Лугаль-ка, Саг-ила, слугу его (пусть) …2 и от царя Ушумгаля (пусть) выведет3 их (обоих)

1. gallûm - полицейский чиновник, в поздние эпохи - название демона;
2. точное значение глагола не известно;
3. т.е. освободит.


Прикрепления Изображения
   

dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
01-06-2015, 19:49    
Сообщение: #14
ʕálī ḥsḗn

Moderator
Сообщений: 722
Зарегистрирован: 25.09.12

 
FAOS 19, Ga 3

Obv.

en-ma Da-da
a-na Ì-lí
qí-bí-ma
ŠE šu a-na ŠE.BA
a-śi-tu
a-na
ŠE.NUMUN
li-śa-mì-id-ma
li-dì-in
ù śum-ma
si-mu-ur₄-rí-ù
ki
a-dì da-ni-iś


Rev.

ŠE la i-ma-ḫa-ru
in qir-bí-śu
a-na
ŠE.BA li-dì-in
a-na-ku₈ a-kà-śa-ar
ù pá-ni
ENGUR.ENGUR
li-ṣu-ur-ma
e-re-su-nu
li-ṣu-ru da-ni-iś
ù a-na Pu-zu-zu
DUMU Zu-zu ŠE.BA a i-dì-in
a-na ni-qí-im
SILIM śum-ma
e-ra-śi-iś na-ṭu
[ŠE.NUMUN] li-zi-ib

так (говорит) Дада, Или скажи, зерно, что для рационов (я) оставил, к посевному зерну пусть (он) причислит и даст, и если жители Симуррума крайне сильно зерно не получают, из него на рационы пусть (он) даст, я возмещу, о пахарях пусть (он) заботится, пашню свою пусть (они) берегут тщательно, и Пузузу, сыну Зузу, рационы пусть (он) не дает, для приношения (оно) припасено (?), если для пахоты пригодно, (в качестве) посевного зерна пусть (он) оставит


Прикрепления Изображения
       

dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)