Создать тему  Создать ответ 
Японский язык и Австронезийская семья
12-08-2015, 23:28    
Сообщение: #11
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

 
По-японско-австронезийским сопоставлениям из статьи:

si "он(а), этот/эта", вероятно, родственно указательному местоимению so2 ( < *sə), т. е. происходит из *səi.
У mi < mi2 "тело; себя" имеется форма хифуку-кэй mu- (см. http://aluarium.net/forum/thread-383-pos...l#pid11237 ), поэтому для праяп. следует реконструировать *mui. При этом местоименное значение ("себя", "сам") явно вторично по отношению к "тело", ср. многочисленные примеры схожей грамматикализации слов типа "тело", "голова" в языках мира. Сопоставление яп. "тело" и праавстронезийского "мы" не выглядит правдоподобным.
nomu < древнеяп. no2m- означает не только "пить", но и "глотать". Семант. переход "глотать; поглощать" > "пить" широко распространён, например, ПИЕ глагол *gwerh3- "поглощать, пожирать" дал лит. gerti "пить", лтш. dzert тж.; первоначальное значение сохранили многие языки, в том числе русский: жрать. Полагаю, обратный сдвиг значения "пить" > "глотать" гораздо менее вероятен, поэтому праяп. *nəm- первоначально значило именно "глотать".


Прикрепления Изображения
   
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
12-08-2015, 23:44    
Сообщение: #12
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

 
Далее, *suwan `digging  stick'  >  *suwa-/*uwa- >  suwu  `to  put'  / uw-u  `to  plant' выглядит гадательным и семантически неправдоподобным.
Сопоставления для hako < pako1 "ящик", usu "ступка" и imo "ямс" представляются наиболее убедительными. Возможно, тот факт, что среди приведённых автором сопоставлений самые удачные — "технические" термины (которые, как известно, наиболее подвержены заимствованию), не просто совпадение, а результат того, что эти три слова действительно заимствованы у австронезийцев. Однако проблема в том, что автор не ищет регулярных соответствий, и это, к сожалению, вообще типично для подобных изысканий. Например, праавстронезийское начальное *b- у него даёт то яп. p- > h- (в слове hako), то w- (в древнеяп. wi "кабан", совр. i-no-sisi).
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
13-08-2015, 10:30    
Сообщение: #13
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Японский язык и Австронезийская семья
(12-08-2015 23:28)Галл писал(а):  Полагаю, обратный сдвиг значения "пить" > "глотать" гораздо менее вероятен
Действительно, подобное развитие можно найти разве что в креольском по происхождению ток-писине. Dringsusu «сосать грудь», dringimsup «есть суп», dringimsuga «жевать сахарный тростник», dringimsmok «курить», где dring- < англ. drink, а суффикс «транзитивности» -im- (в океанийском смысле, указывающий на поглощение объекта в процессе действия, и соответствовавший рефлексам праокеан. *-aki в родных языках создателей пиджина бичламар) < англ. him.

(12-08-2015 23:44)Галл писал(а):  Однако проблема в том, что автор не ищет регулярных соответствий
Если японский язык является потомком тунгусо-австронезийского креола, то регулярных соответствий на самом деле может не быть (ср. англ. ~ ток-писин: bone, nose ~ bun, nus; но smoke, stone ~ smok, ston). Проблема рассматриваемой работы на мой взгляд в том, что креольский характер японского языка в ней только декларируется, приведённые какие-либо доказательства этому предположению являются неубедительными.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
13-08-2015, 10:45    
Сообщение: #14
Ирокез

Senior Member
Сообщений: 620
Зарегистрирован: 22.06.12

RE: Японский язык и Австронезийская семья
(13-08-2015 10:30)Владимир писал(а):  (ср. англ. ~ ток-писин: bone, nose ~ bun, nus; но smoke, stone ~ smok, ston).
Тут похоже на разницу между C- и CC-. Или более нерегулярно? Просто примеры показались неудачно подобранными.;)
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
13-08-2015, 11:24    
Сообщение: #15
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и Австронезийская семья
Кстати, в словаре ток-писина наряду со smok есть simuk. Это результат наличия нескольких пиджинов-диалектов или что-то другое?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
13-08-2015, 11:50    
Сообщение: #16
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
(13-08-2015 11:24)Галл писал(а):  Кстати, в словаре ток-писина наряду со smok есть simuk. Это результат наличия нескольких пиджинов-диалектов или что-то другое?
Simuk является более старой формой, smok возникла под вторичным влиянием английского. В сарамакка, где такого влияния не было, smoke > sumöku, stone > sitynu.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-08-2015, 18:03    
Сообщение: #17
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и Австронезийская семья
(13-08-2015 10:30)Владимир писал(а):  Если японский язык является потомком тунгусо-австронезийского креола, то регулярных соответствий на самом деле может не быть (ср. англ. ~ ток-писин: bone, nose ~ bun, nus; но smoke, stone ~ smok, ston)
Конечно, если заимствования состоят из нескольких слоёв, то ситуация с регулярными соответствиями может оказаться слишком запутанной (у каждого слоя — своя система соответствий). Однако сценарий австронезийской креолизации по идее привёл бы к значительно большему числу слов австронез. происхождения (даже если предположить, что часть заимствований была вытеснена новыми).
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-08-2015, 18:06    
Сообщение: #18
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и Австронезийская семья
(13-08-2015 10:30)Владимир писал(а):  Проблема рассматриваемой работы на мой взгляд в том, что креольский характер японского языка в ней только декларируется, приведённые какие-либо доказательства этому предположению являются неубедительными.
Да, это касается не только разобранных выше соответствий, но и древнеяпонских префиксов якобы австронезийского происхождения, о которых я постараюсь написать подробнее попозже.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-08-2015, 23:35    
Сообщение: #19
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Японский язык и Австронезийская семья
Насчёт археологических доводов в пользу контактов носителей австронезийских языков с населением Японии я не могу судить, однако нашлась такая статья: https://www.academia.edu/10529478/Japane...stic_Links

Цитата:Although it continues to generate controversy amongst linguists, the hypothesis of a genetic relationship between Japanese and Austronesian has a long history and must be seen as one of the main theories relating to the question of Japanese linguistic origins. An attempt is made in this paper to investigate the archeology of the proposed linguistic relationship. The paper concludes that there is no evidence that a substantial number of Austronesian speakers reached Japan in prehistory and that the theory of a genetic relationship between Japanese and Austronesian is not compatible with the archeological record. The idea that Japanese and Austronesian may be related at the level of a more ancient macro family such as Benedict s Austro-Tai would appear to be more compatible with the archeology but major problems still remain with respect to the origins and dispersals of the Southern Mongoloids and their linguistic correlations in late Pleistocene/early Holocene times.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
17-08-2015, 10:28    
Сообщение: #20
Ирокез

Senior Member
Сообщений: 620
Зарегистрирован: 22.06.12

RE: Японский язык и Австронезийская семья
http://journals.lib.washington.edu/index.../view/9481
AN AUSTRONESIAN PRESENCE IN SOUTHERN JAPAN: EARLY OCCUPATION IN THE YAEYAMA ISLANDS.
Glenn R. Summerhayes, Atholl Anderson
Цитата:Abstract

Archaeological research in the Yaeyama Islands, southern
Japan, has a hundred year old history, yet little of it is
known to those archaeologists working outside the immediate
area. This area is of importance to those working in
Southeast Asia and the Pacific as the colonisation of the
Yaeyama Islands allows a closer assessment of the nature
and timing of Austronesian movement out of Taiwan. This
paper will examine the colonisation of the Yaeyama
Islands and its archaeological signature, Shimotabaru
pottery, by first reviewing the archaeological developments
of this island group, followed by an examination of
the timing of colonisation and the nature of Shimotabaru
pottery production. It will be argued that the early occupation
in the Yaeyama Islands characterised by Shimotabaru
pottery is the signature of Austronesian colonisation
from Taiwan, from between 4500 and 3900 years
ago. Yet the colonising signature in the Yaeyama Islands
is of a different character to the Austronesian presence in
the islands south of Taiwan. This suggests that the nature
of Austronesian expansion in general was more complex
than is proposed in the prevailing model.
:??? Говорящие же горшки опять же. Откуда мы знаем языковую ситуацию на Тайване 3-4-5 тыщи лет назад?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)