Создать тему  Создать ответ 
Хмонгские тоны
14-07-2015, 12:33    
Сообщение: #1
Agrest

井蛙 / жабенєтко в керниці
Сообщений: 1556
Зарегистрирован: 08.08.12

 
Хмонгская система тонов похожа на позднесреднекитайскую: тоже восемь тонов, которые развились из четырёх.

Китайская орфография хмонгского показывает все 8 этимологических тонов. В RPA, которая чаще всего используется вне Китая, нет обозначения для четвёртого тона, т.к. в белохмонгском и зелёнгохмонгском он слился с седьмым и шестым соответственно.

НомерКит. орф.ПримерRPAПример RPA
1 (A1)-bHmongb '苗族,人'-bHmoob 'Hmong'
2 (A2)-xgaox '你,您'-jkoj 'you'
3 (B1)-dhmongd '面,面粉'-vhmoov '1. Powder, flour. 2. Dust or any of the powder like particles'
4 (B2)-lnil '他,她;它'-s/-gбел. nws 'He, she, it.'; зелён. nwg 'He, she, it'
5 (C1)-thmaot '晚饭, 夜晚'hmo '1. Night. 2. Dinner '
6 (C2)-slaos '圆状的东西,轮子'-glog 'Wheel.'
7 (D1)-kdouk '斧头'-staus '1. Ax or axe. 2. Hatchet. '
8 (D2)-fdouf '豆子;掇'-mtaum paj 'Tofu, bean curd.'

Примеры китайской офрографии даны на дананьнашском мяо из словаря У Жунхуа (吳榮華). Примеры RPA даны из словаря Дже Сёна, hmongdictionary.com.

«билингв мусорит в обоих языках — и первом, и втором» © Python
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-07-2015, 13:29    
Сообщение: #2
Agrest

井蛙 / жабенєтко в керниці
Сообщений: 1556
Зарегистрирован: 08.08.12

 
Зелёнохмонгский.

Thomas Amis Lyman в своей грамматике зелёнохмонгского (Grammar of Mong Njua (Green Miao); отрывок об обозначениях тут) и словаре (Dictionary Of Mong Njua (A Miao (Meo) Language Of Southeast Asia) зелёнохмонгского использует обозначение тонов диакритикой над буквой. Также он даёт тональные контуры. (Примеры слов, обозначенные буквой L, я взял оттуда.)

Немного другие тональные контуры зелёнохмонгского даются Daniel’ем Bruhn’ом в The Phonetic Inventory of Mong Leng. (Примеры в RPA взяты оттуда, однако в табличке Bruhn’а примеры к шестому и седьмому тону перепутаны.)

НомерКит. орф.RPAНадстрочный знакКонтур по Lyman’уКонтур по Bruhn’уПримеры
1 (A1)-b-b´[55] [54] high or high falling˦˥ [45] high, risingRPA ntub 'wet'
L ndú 'to wet, make wet'
2 (A2)-x-j^[35] high rising˥˨ [52] high, falling, tenseRPA ntuj 'sky/heavens'
L ndû (lu) 'sky, heaven'
3 (B1)-d-v (в нек. сл. -d)ˇ[33ː] middle level˨˦ [24] low, risingRPA ntuv 'to fell (a tree)
L ndǔ 'to fell, cut down, chop (down) trees'
5 (C1)-t∅ или ˈ[22] lower level˦ [44] midRPA ntu 'to spit'
L ndu 'to spit'
6 (C2) / 4(B2)-s / -l-g°[41] full falling˧[33] lowRPA ntug 'edge'
L ndů 'border, edge, at the edge of ...; shore, bank'
7 (D1)-k-s`[11ː + ɦ] [31 + ɦ] low "breathy" ̤ ˧ [33] low, falling, breathyRPA ntus 'to weave'
L ndù (tů) 'loom'
8 (D2)-f-m+[214ː + ʔ] [21 + ʔ] falling-rising glottalized˷˧ [31] low, falling, creakyRPA ntum 'tight'
L ndu+ 'to be dense, thick, crowded; to be tight, tightened'

В последнем случае, ndu+, плюс должен быть над буквой, однако я не знаю, как этого добиться в уникоде:
[Изображение: ntum.png]

Буквой -d в RPA обозначается обусловленный морфологически тон, который в зелёнохмонгском совпал с третьим тоном -v (а в белохмонгском, если верить Дже Сёну, у многих совпадает с восьмым тоном -m).

«билингв мусорит в обоих языках — и первом, и втором» © Python
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)