Создать тему  Создать ответ 
Ни дня без палау!
21-04-2015, 02:32    
Сообщение: #11
smith371

Moderator
Сообщений: 298
Зарегистрирован: 28.12.12

RE: Ни дня без палау!
(21-04-2015 02:01)Theo van Pruis писал(а):  О! Я замечал у и-кирибати, росших на Фиджи, q на месте k и ng, видимо, похожая история.

чует моё сердце азербайджанский субстрат...:rolleyes:
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
21-04-2015, 15:07    
Сообщение: #12
smith371

Moderator
Сообщений: 298
Зарегистрирован: 28.12.12

RE: Ни дня без палау!
в палау, как в монгольском, есть специальное вопросительное слово "что делать?" - mekerang:

Ke mekerang? - Что ты делаешь?

имеет сразу две формы прошедшего времени - mlekerang/milekerang. в обоих временах может выступать в вопросительных конструкциях, переводимых на русский с вопросом "как?":

Ke milekera e ruebet? - Как ты упал?
A rechad er a Belau te mekera a loruul a blai? - Как палаусцы строят дома?
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
22-04-2015, 00:12    
Сообщение: #13
smith371

Moderator
Сообщений: 298
Зарегистрирован: 28.12.12

RE: Ни дня без палау!
Топикализация личных местоимений:

A di lengak el dmung... Если только я скажу это...
A di lekau el oker el kmo ng techa a ngklek. Если только ты спросишь, как меня зовут.
Ng dimlak lengak a milkodir a mechas! Не я замочил старуху!

lengak, lekau (а также возможны lekid, lekemam, lekemiu) - удивительные двуличные местоимения... т.е. личные местоимения 1-2 лиц с местоименным префиксом ирреалиса 3 лица (фактического агенса).
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
23-04-2015, 09:14    
Сообщение: #14
Theo van Pruis

Moderator
Сообщений: 92
Зарегистрирован: 24.02.15

 
(21-04-2015 15:07)smith371 писал(а):  в палау, как в монгольском, есть специальное вопросительное слово "что делать?" - mekerang:
В кирибати тоже — aera. И отдельное слово для "как делать" — kangaa. Они функционируют как вспомогательные глаголы.
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
23-04-2015, 12:12    
Сообщение: #15
smith371

Moderator
Сообщений: 298
Зарегистрирован: 28.12.12

 
(23-04-2015 09:14)Theo van Pruis писал(а):  И отдельное слово для "как делать" — kangaa.

в палау - служебный глагол ua:

Ke ua a uel. Ты как черепаха. или Ты похож на черепаху.
Ke betimel el ua uel. Ты медленный как черепаха.

осталось разобраться, как он нормально функционирует... вопрос тут вот в чем - обязательна ли relational particle "a" после него или нет? дело в том, что в этой позиции частица фактически не произносится ("ua + a" же!), иногда ее пишут, иногда не пишут... есть ли различия в значениях с частицей "а" и без нее, или это просто разный уровень грамотности носителей?
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
11-05-2015, 00:57    
Сообщение: #16
smith371

Moderator
Сообщений: 298
Зарегистрирован: 28.12.12

 
вселенная палауских глаголов оказывается значительно сложнее, чем скупые формулировки словарей, делящих глаголы на v.s., v.t., v.i., v.s.t...

дело в том, что часть глаголов v.i. не употребляется самостоятельно, оставаясь при этом полноценным глаголами с verb marker'ом, НО без прошедшего времени, НО с ирреалисом:

Ak mo r<em>ei. Я иду домой. Ng diak kbo krei. Я не иду домой.
Ng mlo i<m>uul er a bita er a daob. Oн переплыл море. Ng diak leblo leiuul er a bita er a daob. Он не переплыл моря.

кроме них, часть глаголов v.s. образует составные глаголы, омонимичные с общими конструкциями изменения состояния:

mo mesisiich v.t. "побеждать": aki mo mesisiich er tir! мы победим их!
mo mesisiich v.i. "стать сильнее; усилиться". справедливости ради, отмечу что для данного глагола зафиксирована специальная форма инхоатива - mesisichang.

многореспектуемый старик Джозефс рассказал не все о замечательном глаголе mo, далеко не все...
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
11-05-2015, 22:59    
Сообщение: #17
smith371

Moderator
Сообщений: 298
Зарегистрирован: 28.12.12

 
Ура! День прожит незря! Смитти нашел незафиксированную в словарях форму перфекта глагола merek "грубо высказать (кому-либо), рявкнуть (на кого-либо):

r<o>k -engii{root.PF<VM> -3SO}.
r<ir>k -engii{root.PF<PAST> -3SO}

Форма была найдена случайно, соотнесена с глаголом merek на уровне интуиции, но впоследствии подтверждена носителями, которые еще и подсказали форму ее прошедшего времени. Ура! Ура! Ура!
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
15-05-2015, 21:44    
Сообщение: #18
smith371

Moderator
Сообщений: 298
Зарегистрирован: 28.12.12

RE: Ни дня без палау!
найден путь к решению сложно вопроса о "двойных" эргативах. некоторые глаголы имеют не одну, а две формы, которые структурно можно к эргативу (исторически сложившееся название медиопассива в палау, увековеченная в терминологии ошибка Джофеса):

omech: meuech/obech
omedaoch: mudaoch/obedaoch
ometech: meuetech/obetech

дело в том, что глагол omitech показывает также две формы: muitech, которая описана Джозефсом как v.i. и obitech - v.erg.
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-05-2015, 16:57    
Сообщение: #19
smith371

Moderator
Сообщений: 298
Зарегистрирован: 28.12.12

RE: Ни дня без палау!
(15-05-2015 21:44)smith371 писал(а):  найден путь к решению сложно вопроса о "двойных" эргативах. некоторые глаголы имеют не одну, а две формы, которые структурно можно к эргативу (исторически сложившееся название медиопассива в палау, увековеченная в терминологии ошибка Джофеса):

omech: meuech/obech
omedaoch: mudaoch/obedaoch
ometech: meuetech/obetech

дело в том, что глагол omitech показывает также две формы: muitech, которая описана Джозефсом как v.i. и obitech - v.erg.

ситуация весьма запутана. опрашивая неискушенных в грамматике носителей палау, разницу между meuetech/obetech не вижу. мнения самих не искушенных в теории языка носителей разнятся.
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
17-05-2015, 16:54    
Сообщение: #20
smith371

Moderator
Сообщений: 298
Зарегистрирован: 28.12.12

 
составные глаголы со значением отсутствия чего-либо ("без-/бес-", "не-")

diak + n.poss.3s:

a diak a kodell- el el ngau{not.exist death- 3sg.poss L fire} "вечный огонь"
a diak a ullebengel- el el beluu{not.exist edge- 3sg.poss L land} "бескрайняя страна" (нет-конца-у-нее страна)

не являются придаточным предложением, именно стативные глаголы
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)