Создать тему  Создать ответ 
Некоторые тунгусо-маньчжурские этимологии, альтернативные алтайским
05-01-2015, 14:38    
Сообщение: #1
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

Некоторые тунгусо-маньчжурские этимологии, альтернативные алтайским
Ранние контакты между прасамодийским и пратунгусоманьчжурскими языками (далее для краткости ПС и ПТМ) не представляются чем-то необычным, поскольку, с одной стороны, прародина самодийцев находилась приблизительно между средним течением Оби и Енисеем, а с другой, традиционная высокая мобильность ТМ народов позволяет говорить скорее не о прародине, а об исходной области миграций. Район среднего течения Енисея представляется наиболее вероятным местом наиболее ранних (прибл. вторая половина 1 тыс. до н.э.) контактов между ПС и ПТМ (ср. ТМ название Енисея в самодийских языках).
Возможность заимствований из ПТМ в ПС и наоборот позволяет по-новому взглянуть на некоторые ПТМ этимологии, рассматриваемые в EDAL (этимологическом словаре алтайских языков) как алтайские.

1) «шаман»:
эвенк. самāн (диал. шамāн, hамāн), эвен. hамāн, ороч. сама(н-), уд., орок. сама «шаман» < ПТМ *samān. ПС *såmpə̂- «шаманить» (нен. Т. самбă «уметь вести разговор с душой умершего или сопровождать душу умершего в подземный мир»; самбăна «тот, кто этим умением обладает, т.е. шаман» и др. в Samojedischer Wortschatz Ю. Янхунена). По поводу соответствия ПС *-mp- ~ ПТМ *-m- ср. ПУр. *lampe «болото, небольшое озеро» и ПТМ *lāmu «болото; море».
Алтайская этимология, предложенная в EDAL (стр. 1208-1209): *sám[u] shaman: PTung. *samān «шаман»; PMong. *süme «храм, кумирня»; PJpn. *súmiá- (OJpn. sumjera-,sumje) «император».

2) «берег»
эвенк. мэгдӣн «берег», эвен. мэгдин «выступ, мыс», ульч., нан. мэгǯи «высокий, крутой берег», орок. мэгд’и тж. < ПТМ *megdīn «(крутой) берег». ПС *mektə̂  «холм» < ПУр. mäkte (ср. фин. mäki «холм»). Семантическое развитие схоже с Berg ~ берег.
В EDAL (стр. 947) алтайская этимология выглядит следующим образом: *múgdà bank, earth: PTung *megdī/*mugdī «берег (террасовый, крутой); PMong. *muǯi «территория, провинция»; PTurk. *bodun «народ».

3) «помогать»
эвенк. бэлэ- «помогать», эвен. бэл- тж., ороч., ульч., нан. бэлэчи- тж., уд. бэлэси- тж. < ПТМ *bele- «помогать». ПС *pelätä- «помогать», производное от  *pelä «часть; родственник» (обенно интересно в этой связи койб. пеля «товарищ») < ПУр. *pälä «половина».
Алтайская этимология в EDAL (стр. 337-338): *bèli to be acquained, assist, employ: PTung. *bele «помогать», PMong. *bele- «готовиться; готовый», PTurk. *bil- «знать», PKor. *pɨ́rí «использовать, употреблять».

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
05-01-2015, 19:12    
Сообщение: #2
Антиромантик

Генеральный секретарь тюркологии
Сообщений: 1520
Зарегистрирован: 15.07.12

RE: Некоторые тунгусо-маньчжурские этимологии, альтернативные алтайским
Цитата:2) «берег»
эвенк. мэгдӣн «берег», эвен. мэгдин «выступ, мыс», ульч., нан. мэгǯи «высокий, крутой берег», орок. мэгд’и тж. < ПТМ *megdīn «(крутой) берег». ПС *mektə̂  «холм» < ПУр. mäkte (ср. фин. mäki «холм»). Семантическое развитие схоже с Berg ~ берег.
В EDAL (стр. 947) алтайская этимология выглядит следующим образом: *múgdà bank, earth: PTung *megdī/*mugdī «берег (террасовый, крутой); PMong. *muǯi «территория, провинция»; PTurk. *bodun «народ».
Как объясняется озвончение kt > gd?

Здесь что-то скоро будет...
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
05-01-2015, 21:14    
Сообщение: #3
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
(05-01-2015 19:12)Антиромантик писал(а):  Как объясняется озвончение kt > gd?
К сожалению приемлемых объяснений пока нет, и такое соотношение действительно выглядит несколько необычно, поскольку в ПС звонких согласных по мейнстримным реконструкциям не было. Но сам факт того, что заимствованное ТМ слово (а приведённый пример не является уникальным) содержит звонкий согласный/кластер в то время как в самодийском источнике его не было, как мне представляется ещё не делает соответствующее лексическое сопоставление неприемлемым. Напротив, это повод ещё раз обратить внимание на ист. фонетику ПС и ПТМ.

UPD В заимствованиях из ПС в ПТ (пратюркский) тоже можно найти адаптацию ПС *t как ПТ *d: *kåə̂tə̂jə̂ «ель» > *kadɨ «сосна».

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
06-01-2015, 16:10    
Сообщение: #4
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Некоторые тунгусо-маньчжурские этимологии, альтернативные алтайским
4) «пот»
эвенк. не̄ксин «пот», маньчж. нэj тж. и др. < ПТМ *nē/*ńē. Неясность в качестве начального согласного связана с тем, что в современных ТМ языках в позиции перед [i], [e] различие между [n] и [n’] регулярно не отмечается. ПС *nöjkå «пот».
EDAL (стр.1021): *ńūje warm, to burn: PTung. *ńē- «потеть, пот», PMong. *ǯöγe- «теплый, тепловатый, прохладный», PJpn. *muája- «гореть» (OJpn. mwoja-).  

5) «кедр»
эвенк. тактикāн «кедр», маньчж. тақта моо «пихта» и др. < ПТМ *takti-. ПС *ti̯tə̂jə̂ŋ (-ə̂jə̂ŋ является суффиксом) «кедр» < ПУр. *si̯ksɜ «кедр». Наличие -k- в ТМ словах как и в уральской праформе возможно говорит о заимствовании из раннего ПС до упрощения кластера.
EDAL (стр. 1395): *t‘ák‘ù a k. of tree: PTung. *takti-kān «кедр; тис; пихта», PKor. *tàk «шелковица бумажная», PJpn. *túkúi «вид дерева (дзельква)» (OJpn. tuki).

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-01-2015, 13:23    
Сообщение: #5
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Некоторые тунгусо-маньчжурские этимологии, альтернативные алтайским
(05-01-2015 14:38)Владимир писал(а):  ПС *mektə̂  «холм» < ПУр. mäkte (ср. фин. mäki «холм»)
В «Уральском этимологическом словаре» (UEW) для фин. mäki на основе ПФ и хантыйских слов реконструируется праформа *mäke «Hügel, Berg» FU, тогда как на основе самодийских, ПФ (фин. mätäs «кочка» и др.) и саам. сев. miek’tâ «a species of Carex which forms tussocks and grows on bogs» предполагается *mäkte «Rasenhügel, Hügel» U. Такая реконструкция двух близких по значению и фонемному составу праформ выглядит несколько подозрительно, возможно между ними существует словообразовательная связь. С другой стороны, сопоставление ПС *mektə̂ и ПУр. mäkte сталкивается с фонетическими сложностями. Ср. ПУр. *kakta ~ *käktä «два» и ПС *kitä тж., ПУр. *tuktɜ «Querholz, Querleiste (im Boote)» и ПС *tə̂tə̂ «Querholz, Spant (im Boote)», ПУр. *maksa «печень» и ПС *mi̯tə̂  тж. (ПУр. *s > ПС *t).

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
08-01-2015, 14:14    
Сообщение: #6
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Некоторые тунгусо-маньчжурские этимологии, альтернативные алтайским
6) «медвежонок (годовалый)»
эвенк. баркачāн «годовалый медвежонок», уд. бакана тж., нег. баjкана тж. (по поводу развития -rk- > -jk- > -k- в ТМ языках см. В.И. Цинциус «Сравнительная фонетика тунгусо-маньчжурских языков» стр. 230-231) < ПТМ *barka-(na). ПС *wərkə «медведь». Адаптация ПС *w через ПТМ *b связана видимо с тем, что слова с начальным *w встречались весьма редко. Имеется лишь один такой корень общий для всех ТМ языков.
В EDAL (стр. 375) ТМ слова сравниваются с PMong. *borki «старый барсук», PTurk. *borsuk/*borsmuk «барсук»: Loss of -s- in Mong. is somewhat strange; cf. perhaps alternatively TM *bark-na «bear’s cub».

7) «гусь»
эвенк. н’уӈн’акӣ «гусь», маньчж. ніонняха тж. (когнаты с этим значением есть во всех ТМ языках) < ПТМ *ńuŋńa(kī) «гусь». ПС *ńuə̂nä «гагара».
EDAL (стр. 1021): *ńugńa water bird, goose: PTung. *ńuŋńakī «гусь», PTurk. *jugak «гагара, гусь», PKor. *nə̄ńí «дрофа».

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
09-01-2015, 17:18    
Сообщение: #7
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
Ещё пример локальной (не ПТМ) этимологии.
EDAL (стр. 663):
*kḕnda a k. of ungulate animal:
PTung. kēnde «harnessed deer»: Evn. kēnde; Man. x́anči-la- «to gather in herds (of deer in summer)».
PMong. *kandagaj «elk».
PTurk. *KAt (?) a fabulous animal, unicorn.

Эвен. кэ̄ндэ значит не только «упряжной олень», но и «оленья нарта», причём первично именно нарта, судя по глаг. кэ̄ндэдэ- «ехать на оленьей нарте» (а не «скакать на олене»). В таком случае эвен. имя следует отделять от маньчж. глагола, и возможно предположить заимствование из ПСС (прасеверосамодийского) * kə̂ntə (нен. Т. хăн «нарта», эн. коду тж., нган. кəнтə тж.) < ПС *kə̂ncə̂ «нарта» < ПУр. *kunčɜ «волокуша для перевозки грузов».

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
10-01-2015, 16:29    
Сообщение: #8
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
8) «древний»
эвен. ирбэ̄т «старый, ветхий, давнишний», сол. ирэ̄ктэ «древний», нег. ий «давеча». Поскольку когнаты представлены только в северной группе ТМ языков, можно предположить сев. ТМ *ir-. ПС *irɛ «прежний» ~ ПФУ *eδe «место впереди».
В EDAL (стр. 623), однако, реконструируют ПТМ праформу и сопоставляют её с ПМ, ПТ и ПК: PTung. *(x)ir ~ *(x)ür «старый, древний, прежний», PMong. *urtu, *uri-du «длинный; прежний», PTurk. *uŕɨ-n, *uŕa-k «длинный; далекий; долгий, подний; лежать; расти», PKor. *òrá- «поздний, давний».  

9) «сердцевина»
эвенк. хутукā «сердцевина (дерева); ядро (ореха); спинной мозг; позвоночник», эвен. hу̊тка «хребет, позвоночник», уд. хутига «сердцевина» < ПТМ *putu(kā). ПС *pucə̂ «ядро; сердцевина» < ПУр. *pučkɜ «внутренность».
EDAL (стр. 1106): *pótirkV breast, breast bone: PTung. *puturkā «сердцевина; спинной хребет, спинной мозг», PMong. büdürkei «грудная кость», PJpn. *pútúkə́rə́ «грудь, пазуха» (OJpn. putukuro).

UPD -r- в PTung. *puturkā авторы EDAL реконструируют на основании эвенк. диал. хурка.
Вопрос по поводу PA *pótirkV ~ PJpn. *pútúkə́rə́ : такая метатеза действительно характерна для PJpn. реконструкций?

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
11-01-2015, 04:35    
Сообщение: #9
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Некоторые тунгусо-маньчжурские этимологии, альтернативные алтайским
(05-01-2015 14:38)Владимир писал(а):  Алтайская этимология, предложенная в EDAL (стр. 1208-1209): *sám[u] shaman: PTung. *samān «шаман»; PMong. *süme «храм, кумирня»; PJpn. *súmiá- (OJpn. sumjera-,sumje) «император».
Древнеяп. слова весьма напоминают suberu «объединять, собирать воедино; управлять» < ДЯ sume2-/sube2-, транзитивная пара *subar- (о которой я писал здесь: http://aluarium.net/forum/thread-383-pos...ml#pid5264 ) , причём у suberu тот же регистр (мена регистра при словообразовании в яп. встречается очень редко). Также усиливает сходство то, что в sumera(-), как и в suberu, зафиксировано колебание m/b (т. е. засвидетельствовано и sumera). Такое колебание засвидетельствовано у нескольких десятков корней, его происхождение неизвестно. Однако выведению sumera/subera «император(ский)» от sube/sume- мешает тип гласного e: ДЯ sume1ra/sube1ra при sube2/sume2- (sube2- < *sumpa-i-, ср. *subar-), чередование e1 ~ a нетипично. Если я правильно помню, sumera/subera засвидетельствовано и с e2, и в нём может быть выделен суффикс -ra с собирательным или подобным значением. Я читал об этом в специальном исследовании по словам на -ra, постараюсь уточнить в ближайшее время.
Мартин предлагает выводить sumera/subera из sumi-ara от sum- "жить" со значением "divine existent", однако у sum- "жить" другой регистр (на что обращает внимание и сам Мартин, см. JLTT 533, что делает его этимологию сомнительной.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
11-01-2015, 05:19    
Сообщение: #10
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Некоторые тунгусо-маньчжурские этимологии, альтернативные алтайским
(10-01-2015 16:29)Владимир писал(а):  UPD -r- в PTung. *puturkā авторы EDAL реконструируют на основании эвенк. диал. хурка.
Вопрос по поводу PA *pótirkV ~ PJpn. *pútúkə́rə́ : такая метатеза действительно характерна для PJpn. реконструкций?
Здесь подразумевается упрощение кластера праалт. *-rk- > яп. -k-, см. таблицу рефлексации конс. кластеров в EDAL, стр. 83. В яп. слове мог быть суффикс *-rə > -ro2, сингармонический вариант собирательно-множественного -ra (если конечно верно, что источником закона Арисака был сингармонизм такого рода, т. е. с ассимиляцией типа CəCa > CəCə). Ср. *kəkərə > ДЯ ko2ko2ro2 «сердце» > совр. kokoro «душа; (перен.) сердце». Пока что я не вижу противоречия этой этимологии внутрияп. данным, за исключением того, что длинные (3 слога и больше) морфемы в яп. обычно оказываются составными по происхождению, и тут наблюдается нарушение закона Арисака (u и ə в одной морфеме), что намекает на композит или типа того.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)