![]() |
Лингвотвиттер - Версия для печати +- Aluarium (http://aluarium.net/forum) +-- Форум: Лингвистика (/forum-24.html) +--- Форум: Популярная лингвистика (/forum-54.html) +--- Тема: Лингвотвиттер (/thread-957.html) |
- smith371 - 22-04-2015 01:08 страница одного из немногочисленных учебных пособий по палау, которое просто прекрасно своими практическими заданиями, но, справедливости ради, страдает по теоретической части. ![]() p.s. Собак били еще в первой грамматике Джозефса 1975 года, это неинтересно. RE: Лингвотвиттер - Владимир - 24-04-2015 21:24 В венгерской исторической фонетике существует интересное «правило Хонти». Как известно, ПФУ *s > венг. ø. Однако существует одно исключение, fészek «гнездо», где *s сохранился, что видно при сравнении с фин. pesä или коми поз. Л. Хонти предположил, что в сочетании fVθ-, которое в правенгерском развилось из ПФУ pVs-, имела место ассимиляция, заблокировавшая дальнейшее развитие θ > h > ø, и вернувшая θ в исходное состояние. Несомненным плюсом правила Хонти является отказ от объяснений через некое аномальное развитие. Но других примеров на правило Хонти в венгерском языке нет. RE: Лингвотвиттер - Agrest - 25-04-2015 17:19 Обсуждение в Скайпе: Agrest писал(а):http://boomstarter.ru/projects/361639/dialektologicheskaya_ekspeditsiya_sezon_2015_goda — краўдфандинг на диалектологическую экспедицию. Ле Лой писал(а):Круто, круто. Agrest писал(а):Обещают открытку за Владимир писал(а):Так это диалектическая экспедиция по русским диалектам. Неплохо бы обработать имеющийся м-л. Напр., по пермским говорам уже лет 50 валяются в ненадлежащем месте карточки с записями, и никому нет дела. Может, часть этих слов уже исчезла. Agrest писал(а):Владимир писал(а):Так это диалектическая экспедиция по русским диалектам. Неплохо бы обработать имеющийся м-л.Ну, по-моему одно не умаляет значимость другого. Надо и проводить экспедиции, и обрабатывать материалы. Владимир писал(а):Agrest писал(а):Ну, по-моему одно не умаляет значимость другого.Да, конечно. Может, я немного резко написал. RE: Лингвотвиттер - I. G. - 26-04-2015 13:22 Народ, не сталкивавшийся с этим, плохо понимает, сколько стоит труда и времени квалифицированных специалистов, чтобы довести что-либо до публикации. При этом квалифицированные специалисты, как правило, являются в провинциальных вузах еще и преподавателями. На транскрибирование часа записи уходит день. RE: Лингвотвиттер - Антиромантик - 29-04-2015 12:42 Насколько в алтайских (безразлично - рассматриваем как семью или иного рода таксон) распространено основосложение с распространением сингармонизма на обе части? RE: Лингвотвиттер - Владимир - 29-04-2015 23:10 (29-04-2015 12:42)Антиромантик писал(а): Насколько в алтайских (безразлично - рассматриваем как семью или иного рода таксон) распространено основосложение с распространением сингармонизма на обе части?В маньчжурском такое бывает при утрате лексической самостоятельности частей сложного слова, напр., гэӈг’анаку «мелочный, подлый человек» (гэӈг’эн «ясный, разумный» + аку «нет»). Но композиция вообще малопродуктивна в ТМ языках, там более распространены атрибутивные словосочетания вроде маньчж. хибсу эǯэн «пчела» («мёд» + «хозяин»). RE: Лингвотвиттер - Agrest - 12-05-2015 19:00 Читаю китайский текст, где прямая речь отмечена 「так」, а мысли героя — (скобками). Всё-таки забавно они скобки используют. RE: Лингвотвиттер - Agrest - 15-05-2015 04:12 Хотелось бы понять, как связаны 頁 и 葉. - Галл - 18-05-2015 23:57 Если б не нумерологи, была б «Тоёда». ![]() S. E. Martin, The Japanese language through time, стр. 119-120 писал(а):Incidentally, the reason why we drive "Toyota" cars made in a place originally called Toyoda is not, as I once thought, because of a feeling of superfluousness or ugliness in the double-dot diacritic that marks the dakuon, but because a numerologist consulted by the Toyota family in 1937 advised them that eight was their lucky number and so they changed the katakana version of the name from TO-YO-"TA which has ten strokes to TO-YO-TA which has eight strokes; or so it is claimed in Business Week 2750:50 (1982:8:2). I have been told that the city of Toyoda has changed its name officially to "Toyota" to match that of automobile.(Пояснение: トヨダ Toyoda — 10 линий, トヨタ Toyota — 8 линий) RE: Лингвотвиттер - Agrest - 19-05-2015 12:08 S. E. Martin, The Japanese language through time, стр. 119-120 писал(а):eight was their lucky numberРазве это не lucky number для всех, а не только для них? В китайском 八 bâat 'восемь' ассоциируется с 發(財) fâat (coi) 'разбогатеть'. |