Aluarium
Лингвотвиттер - Версия для печати

+- Aluarium (http://aluarium.net/forum)
+-- Форум: Лингвистика (/forum-24.html)
+--- Форум: Популярная лингвистика (/forum-54.html)
+--- Тема: Лингвотвиттер (/thread-957.html)

Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75


RE: Лингвотвиттер - Антиромантик - 11-04-2017 23:04

Можно список глаголов продемонстрировать? Проверим.


RE: Лингвотвиттер - Владимир - 11-04-2017 23:47

В. Мейер-Любке насчитывал 170 баскских слов латинского происхождения. Это, конечно, весьма старая работа, но не кажется вероятным, что можно увеличить кол-во таких слов в разы. Тем более, что там попадаются весьма натянутые сравнения вроде баск. bazkari «обед» ← лат. pascua «пастбище».


RE: Лингвотвиттер - Ирокез - 07-05-2017 14:34

хеттский - tekan / takn "земля";
албанский - tokë "земля";
армянский - ցեխ [t͡sʰɛχ] "грязь".

Откуда эти слова?:rolleyes:


RE: Лингвотвиттер - Владимир - 07-05-2017 16:28

(07-05-2017 14:34)Ирокез писал(а):  хеттский - tekan / takn "земля";
албанский - tokë "земля";
армянский - ցեխ [t͡sʰɛχ] "грязь".
Откуда эти слова?
Ну вы и выбрали языки :)
В каждом из них значительное кол-во субстратной, адстратной прочей -стратной лексики. Албанский к тому же скорее всего проходил стадию пиджинизации, судя по нерегулярности фон. соответствий в латинских заимствованиях.


RE: Лингвотвиттер - bvs - 07-05-2017 21:27

(07-05-2017 14:34)Ирокез писал(а):  хеттский - tekan / takn "земля";
албанский - tokë "земля";
армянский - ցեխ [t͡sʰɛχ] "грязь".

Откуда эти слова?:rolleyes:
Первое считается когнатом других типичных ИЕ слов, включая русское "земля". Второе сомнительно, так как албанский все-таки сатемный язык.


RE: Лингвотвиттер - Tibaren - 12-05-2017 00:58

(11-04-2017 01:31)Gaeilgeóir писал(а):  доводилось читать мнение, что в баскском практически все глагольные корни - заимствованы из романских/ латыни. А вы говорите "пережил" :'(
:) Посмотрите хотя бы те, которые входят в Сводеш-100 или Сводеш-200. Нет ни одного.


RE: Лингвотвиттер - Tibaren - 12-05-2017 01:03

(11-04-2017 23:47)Владимир писал(а):   Тем более, что там попадаются весьма натянутые сравнения вроде баск. bazkari «обед» ← лат. pascua «пастбище».
bazkari - стяжение от barazkari < baratze "сад, овощи" +  -kari (cуффикс).


RE: Лингвотвиттер - Tibaren - 12-05-2017 01:09

(07-05-2017 21:27)bvs писал(а):  
(07-05-2017 14:34)Ирокез писал(а):  хеттский - tekan / takn "земля";
албанский - tokë "земля";
армянский - ցեխ [t͡sʰɛχ] "грязь".
Откуда эти слова?:rolleyes:
Первое считается когнатом других типичных ИЕ слов, включая русское "земля". Второе сомнительно, так как албанский все-таки сатемный язык.
Третье тоже не при делах, оно не может сводиться с первым, которому соответствует арм. c‘amak‘ "dry; earth, dry land".


RE: Лингвотвиттер - Галл - 16-08-2017 23:15

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%8B%D1%80%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B0

Цитата:Бырра́нга (якут. быран— холм, гора, хребет, нгна — эвен. суффикс) — горы на крайнем севере Восточной Сибири, в Красноярском крае на полуострове Таймыр.
Цитата:В горы Бырранга не заходили даже нганасаны, кочующие до самого побережья Ледовитого океана. Об этом месте они говорили: «Там царство злых духов, камень и лёд, более ничего. Там гибель»[1]. По-нганасански «бырранга» значит «горы, изрезанные долинами речек с большими обнажёнными камнями и пространствами, покрытыми мхами и лишайниками»[2][неавторитетный источник?]. На карты это название было впервые нанесено Александром Миддендорфом.

Википедия противоречит сама себе. :) Каково же происхождение этого топонима?


RE: Лингвотвиттер - Владимир - 17-08-2017 00:40

(16-08-2017 23:15)Галл писал(а):  Бырра́нга (якут. быран— холм, гора, хребет, нгна — эвен. суффикс)
Богатая фантазия у авторов Википедии :) Точнее, у Э.М. Мурзаева, автора «Словаря народных географических терминов», на который википедисты даже не сослались.
Якуты появились на Таймыре только в конце 17 в., а до этого полуостров был вотчиной нганасан, хотя эвенки, вероятно, тоже там бывали. Поэтому нганасанская версия происхождения названия Бырранга выглядит более предпочтительной, но с ней надо подробно разбираться.