Aluarium
Лингвотвиттер - Версия для печати

+- Aluarium (http://aluarium.net/forum)
+-- Форум: Лингвистика (/forum-24.html)
+--- Форум: Популярная лингвистика (/forum-54.html)
+--- Тема: Лингвотвиттер (/thread-957.html)



RE: Лингвотвиттер - Xvorstъ - 16-08-2014 19:04

(16-08-2014 16:24)Галл писал(а):  ...нетривиальность семант. сдвига «закрывать(ся)» => «кулак».
Разве это нетривиально? Ср. тюркский ~jum(u)ruq- «кулак» и jum- «смыкать (о глазах, губах, пальцах». Хотя это, конечно, может быть контаминация изначально неродственных основ, так как есть также формы с -d- без -m-, например, каз. жұдырық.


- Владимир - 18-08-2014 10:37

В сосьвинском и других северомансийских диалектах динамическое ударение падает на первый слог вне зависимости от кол-ва гласного. При этом на третьем и пятом слоге присутствует сильное побочное ударение, но только в том случае, если дальше есть ещё один слог. Такая акцентуация соответствует прибалтийско-финской, саамской, нганасанской и отчасти ненецкой. В отличие от североманскийских в северохантыйских диалектах (шурышкарском, казымском и др.) ударение может падать на второй слог, если он долгий, а первый краткий. Аналогичный сдвиг ударения имеет место и в ненецком языке.


- Галл - 19-08-2014 22:16

(16-08-2014 18:23)Антиромантик писал(а):  То есть с мускулом не связывается?:???
В в рефлексах ПИЕ «мыши» довольно последовательно проявляется долгота: mūs-, а в muṣṭí- её нет. Кроме того, для суффикса -ti- крайне нехарактерно отымённое словообразование.
muṣṭí- женского рода, как и подавляющее большинство ti-девербативов.

(16-08-2014 19:04)Xvorstъ писал(а):  Разве это нетривиально? Ср. тюркский ~jum(u)ruq- «кулак» и jum- «смыкать (о глазах, губах, пальцах». Хотя это, конечно, может быть контаминация изначально неродственных основ, так как есть также формы с -d- без -m-, например, каз. жұдырық.
Интересная семантическая параллель. Пожалуй, серьёзной проблемой возведения muṣṭí- к *meus- остаётся только слишком малая обоснованность ПИЕ корня *meus- «закрывать, смыкать (глаза и т. п.)».


- Галл - 12-09-2014 19:13

Необычный (по крайней мере для китайских «диалектов») фонет. сдвиг отражён в диалекте 白水村 уезда 江永縣, ср. 山 soi «гора», 煩 hoi «раздражаться» при кантонском 山 säan и 煩 faan, путунхуа 山 shān и 煩 fán. (больше примеров см. в http://amritas.com/140913.htm#09102340). Не было ли здесь перед утратой назальности дифтонгизации наподобие англ. make, name?


- Галл - 11-10-2014 18:19

Дерксен в своём этим. словаре пишет:
Цитата:*kǫda adv. ‘where, whither’  ESSJa XII 46-47  
E Ru. kudá
S SCr. kùdā; Sln. kǫ́da; kǫ́d
B OPr. isquendau ‘thence’
PIE *kʷom-d(h)-  
The final part of the formation is obscure. An Isg. would be unexpected in an adverb with this meaning.  
See also: *kǫdě  
Однако на самом деле ничего удивительного в творительном падеже здесь нет, ср. современные диалектные формы в рус. и укр.: кудою, тудою, сюдою.
Древний твор. падеж на *-oH > *-ō сохранился в слав. лишь в изолированных формах, помимо kǫda, которое скорее всего сюда относится, это, например, vьčera «вчера» (от «вечер»).


RE: Лингвотвиттер - Agrest - 11-10-2014 19:42

Обсуждение ударения в аббревиатурах вырезано в отдельную тему.


RE: Лингвотвиттер - Галл - 21-10-2014 01:10

Guillaume Jacques в статье http://www.academia.edu/8330184/The_word_for_honey_in_Chinese_and_its_relevance_for_the_study_of_Indo-European_and_Sino-Tibetan_language_contact_Wekwos_n_1_ утверждает, что для «мёд» (СК mjit > совр. màt) в древнекитайском должно реконструироваться не *mit, а *mrit, и что его источником стало прототохарское *melit < ПИЕ *mélit «мёд».


RE: Лингвотвиттер - Галл - 21-10-2014 01:24

Проблематично, однако, то, что рефлексы *mélit не засвидетельствованы в тохарских, вместо этого там используется рефлекс ПИЕ *medhu. Однако, учитывая наличие хетт. milit < *melit, malit(t)- < *mlit-, указывающего на аблаут, возведение *melit на праиндохеттский уровень выглядит надёжным, а это означает, что тохарские утратили его на каком-то дописьменном этапе, заместив на *medhu, подобно некоторым другим ветвям ИЕ (как отмечают Гамкрелидзе и Иванов, языки, сохраняющие *melit, используют *medhu в значении хмельного напитка, что делает целесообразным реконструкцию у ПИЕ *medhu именно такого значения, а не «мёд»).


- Галл - 16-11-2014 21:32

F.H.H. Kortlandt, C.C. Uhlenbeck on Indo-European, Uralic and Caucasian писал(а):While the Indo-European vocabulary contains an abundance of words reflecting a pastoral society, there is no common agricultural terminology. The Indo-Iranians evidently belonged to a different cultural unity when the languages of Europe, including Armenian, developed their agricultural terminology (cf. now Kuz'mina 2.007). The Sanskrit cognate of the word for 'field' ajras means 'plain' while the word vapati means both 'throws' and 'sows'. The European words for 'seed' (Latin sēmen), 'to mow' (ἀμάω), 'to mill (Latin molere), 'to plough' (ἀρόω) and 'plough' (ἄροτρον) are absent from Indo-Iranian (cf. Schrader 1890: 410). These etyma can now be identified with Hittite sai- 'to throw', āns- 'to wipe, malla- 'to grind' and harra- 'to crush', respectively (cf. Kloekhorst 2008).
Однако по крайней мере с «пахать» не всё так просто: в индоир. есть др.-инд. urvárā- ж. р., авест. uruuarā- ж. р. (в основном мн.) «растения» и др., которые явно родственны греч. ἄρουρα «пахотная земля», ср.-ирл. arbor «злак» и выводятся от корня *h2erh3- с гетероклитическим суффиксом *-u(V)r/uen-, что указывает на то, что *h2erh3- приобрёл значение, связанное с земледелием, ещё до отделения протоиндоир. от ИЕ континуума.


RE: Лингвотвиттер - Xvorstъ - 17-11-2014 18:13

https://www.academia.edu/8544162/Особенности_аргументной_структуры_русских_глаголов_в_компьютерных_контекстах
Цитата:В статье на материале трех явлений... показано, что «компьютерные» контексты характеризуются не только специфической орфографией, стилем и лексикой, но и особым синтаксисом.
Ещё пожалуй, заслуживает внимания эта статья (о случаях типа «Есть пару штук»):
http://iling.spb.ru/confs/rusconstr2011/materials/XolodilovaLetuchiy_handout.doc