Aluarium
О названии «Наука и техника» - Версия для печати

+- Aluarium (http://aluarium.net/forum)
+-- Форум: Работа Улья (/forum-39.html)
+--- Форум: Вопросы по работе форума (/forum-40.html)
+--- Тема: О названии «Наука и техника» (/thread-328.html)

Страниц: 1 2


О названии «Наука и техника» - Agrest - 19-11-2012 07:25

Мне кажется, что это название создаёт ложное впечатление, что остальные разделы не связаны с наукой.

Подозреваю, что само расхожее сочетание «Наука и техника» в таком смысле является кальной с английского, где science обозначает в первую очередь естественные науки.

Предлагаю раздел и подраздел «Наука и техника» переименовать.


RE: О названии «Наука и техника» - Ickander - 19-11-2012 07:35

В? Технические науки?


RE: О названии «Наука и техника» - Oleg - 19-11-2012 10:53

Наука (science) - это физика, химия, биология и т.д. А в остальных разделах у нас humanities.


RE: О названии «Наука и техника» - Agrest - 19-11-2012 11:09

(19-11-2012 10:53)Oleg писал(а):  Наука (science) - это физика, химия, биология и т.д.
Это неверно. Наука ≠ science. Английское science — это естественная наука, а не наука в общем. Значение русского слова шире.

(19-11-2012 10:53)Oleg писал(а):  А в остальных разделах у нас humanities.
Humanities по-русски — это (внезапно!) гуманитарные науки.

Если бы мы писали по-английски, безусловно, слово science бы было к месту. Но там написано не science, а именно наука.


RE: О названии «Наука и техника» - Oleg - 19-11-2012 11:11

(19-11-2012 11:09)Agrest писал(а):  Это неверно. Наука ≠ science. Английское science — это естественная наука, а не наука в общем. Значение русского слова более широкое.
В русском языке кривая терминология, да.
(19-11-2012 11:09)Agrest писал(а):  Humanities по-русски — это (внезапно!) гуманитарные науки.
Мой пораженный постмодернизмом мозг предпочитает термин "гуманитарное знание".


RE: О названии «Наука и техника» - Oleg - 19-11-2012 11:13

ЗЫ. Давно пора продублировать названия разделов на английском.


RE: О названии «Наука и техника» - Agrest - 19-11-2012 11:17

Будете ли Вы против добавления к названию этого раздела какого-нибудь определения: «естественные науки и техника» или «точные науки и техника»?

Мне кажется, это помогло бы избежать неправильной трактовки теми, кто придерживается «кривой терминологии», но и не противоречило бы Вашим взглядам. :s


RE: О названии «Наука и техника» - Agrest - 19-11-2012 11:19

(19-11-2012 11:13)Oleg писал(а):  ЗЫ. Давно пора продублировать названия разделов на английском.
This is under development.

Я сейчас потихоньку делаю плагин (пока что он может менять текст на главной странице, но не в бредкрампах), который будет позволять перевод названий форумов. Т.е. в английской версии форумы будут называться по-английски, в русской — по-русски, в абхазской — по-абхазски.

Если перевода нет, то, естественно, будет оставляться вариант по умолчанию и получаться глобальный суржик.


RE: О названии «Наука и техника» - Oleg - 19-11-2012 11:27

(19-11-2012 11:17)Agrest писал(а):  Будете ли Вы против добавления к названию этого раздела какого-нибудь определения: «естественные науки и техника» или «точные науки и техника»?

Мне кажется, это помогло бы избежать неправильной трактовки теми, кто придерживается «кривой терминологии», но и не противоречило бы Вашим взглядам. :s
Предлагаю оставить как есть; это все-таки устойчивое сочетание, понимание достаточно однозначно. А в описании раздела пояснить о каких собственно областях знания идет речь.


RE: О названии «Наука и техника» - Ивлеца - 19-11-2012 11:31

(19-11-2012 11:09)Agrest писал(а):  Английское science — это естественная наука, а не наука в общем
linguistic science и гуглится и словарится обильно