О названии «Наука и техника» - Версия для печати +- Aluarium (http://aluarium.net/forum) +-- Форум: Работа Улья (/forum-39.html) +--- Форум: Вопросы по работе форума (/forum-40.html) +--- Тема: О названии «Наука и техника» (/thread-328.html) Страниц: 1 2 |
О названии «Наука и техника» - Agrest - 19-11-2012 07:25 Мне кажется, что это название создаёт ложное впечатление, что остальные разделы не связаны с наукой. Подозреваю, что само расхожее сочетание «Наука и техника» в таком смысле является кальной с английского, где science обозначает в первую очередь естественные науки. Предлагаю раздел и подраздел «Наука и техника» переименовать. RE: О названии «Наука и техника» - Ickander - 19-11-2012 07:35 В? Технические науки? RE: О названии «Наука и техника» - Oleg - 19-11-2012 10:53 Наука (science) - это физика, химия, биология и т.д. А в остальных разделах у нас humanities. RE: О названии «Наука и техника» - Agrest - 19-11-2012 11:09 (19-11-2012 10:53)Oleg писал(а): Наука (science) - это физика, химия, биология и т.д.Это неверно. Наука ≠ science. Английское science — это естественная наука, а не наука в общем. Значение русского слова шире. (19-11-2012 10:53)Oleg писал(а): А в остальных разделах у нас humanities.Humanities по-русски — это (внезапно!) гуманитарные науки. Если бы мы писали по-английски, безусловно, слово science бы было к месту. Но там написано не science, а именно наука. RE: О названии «Наука и техника» - Oleg - 19-11-2012 11:11 (19-11-2012 11:09)Agrest писал(а): Это неверно. Наука ≠ science. Английское science — это естественная наука, а не наука в общем. Значение русского слова более широкое.В русском языке кривая терминология, да. (19-11-2012 11:09)Agrest писал(а): Humanities по-русски — это (внезапно!) гуманитарные науки.Мой пораженный постмодернизмом мозг предпочитает термин "гуманитарное знание". RE: О названии «Наука и техника» - Oleg - 19-11-2012 11:13 ЗЫ. Давно пора продублировать названия разделов на английском. RE: О названии «Наука и техника» - Agrest - 19-11-2012 11:17 Будете ли Вы против добавления к названию этого раздела какого-нибудь определения: «естественные науки и техника» или «точные науки и техника»? Мне кажется, это помогло бы избежать неправильной трактовки теми, кто придерживается «кривой терминологии», но и не противоречило бы Вашим взглядам. RE: О названии «Наука и техника» - Agrest - 19-11-2012 11:19 (19-11-2012 11:13)Oleg писал(а): ЗЫ. Давно пора продублировать названия разделов на английском.This is under development. Я сейчас потихоньку делаю плагин (пока что он может менять текст на главной странице, но не в бредкрампах), который будет позволять перевод названий форумов. Т.е. в английской версии форумы будут называться по-английски, в русской — по-русски, в абхазской — по-абхазски. Если перевода нет, то, естественно, будет оставляться вариант по умолчанию и получаться глобальный суржик. RE: О названии «Наука и техника» - Oleg - 19-11-2012 11:27 (19-11-2012 11:17)Agrest писал(а): Будете ли Вы против добавления к названию этого раздела какого-нибудь определения: «естественные науки и техника» или «точные науки и техника»?Предлагаю оставить как есть; это все-таки устойчивое сочетание, понимание достаточно однозначно. А в описании раздела пояснить о каких собственно областях знания идет речь. RE: О названии «Наука и техника» - Ивлеца - 19-11-2012 11:31 (19-11-2012 11:09)Agrest писал(а): Английское science — это естественная наука, а не наука в общемlinguistic science и гуглится и словарится обильно |