Aluarium
На каком языке говорили в Припяти до 1986? - Версия для печати

+- Aluarium (http://aluarium.net/forum)
+-- Форум: Лингвистика (/forum-24.html)
+--- Форум: Популярная лингвистика (/forum-54.html)
+--- Тема: На каком языке говорили в Припяти до 1986? (/thread-1536.html)



На каком языке говорили в Припяти до 1986? - Сяргей Леанідавіч - 23-08-2018 06:00

Собственно вопрос. Нигде не нашел информации о национальном и языковом составе города до аварии на ЧАЭС, захотелось вот узнать.


RE: На каком языке говорили в Припяти до 1986? - Владимир - 23-08-2018 11:21

(23-08-2018 06:00)Сяргей Леанідавіч писал(а):  Нигде не нашел информации о национальном и языковом составе города до аварии на ЧАЭС

Думается, что и не найдёте, поскольку местные архивы МВД/ЗАГС остались в Припяти, а с оцифровкой документов в СССР в 1986 г. было никак.
Но можно реконструировать эти параметры на основании имеющихся данных. Нас. пункт Припять получил статус города в 1979 г. Он был объявлен всесоюзной ударной стройкой, средний возраст жителей в 1985 г. составлял ок. 27 лет. Выводы о языковом и национальном составе сделать несложно.


RE: На каком языке говорили в Припяти до 1986? - Сяргей Леанідавіч - 24-08-2018 02:47

(23-08-2018 11:21)Владимир писал(а):  
(23-08-2018 06:00)Сяргей Леанідавіч писал(а):  Нигде не нашел информации о национальном и языковом составе города до аварии на ЧАЭС

Думается, что и не найдёте, поскольку местные архивы МВД/ЗАГС остались в Припяти, а с оцифровкой документов в СССР в 1986 г. было никак.
Но можно реконструировать эти параметры на основании имеющихся данных. Нас. пункт Припять получил статус города в 1979 г. Он был объявлен всесоюзной ударной стройкой, средний возраст жителей в 1985 г. составлял ок. 27 лет. Выводы о языковом и национальном составе сделать несложно.
Ну я догадывался, что русский язык там преобладал. Мне интересно еще, насколько широко там был представлен украинский язык (например, были ли школы с обучением на нем), ну и в целом ситуация по всей зоне отселения (тот же Чернобыль и прочие).


RE: На каком языке говорили в Припяти до 1986? - Лехослав - 24-08-2018 10:47

(24-08-2018 02:47)Сяргей Леанідавіч писал(а):  Ну я догадывался, что русский язык там преобладал. Мне интересно еще, насколько широко там был представлен украинский язык (например, были ли школы с обучением на нем), ну и в целом ситуация по всей зоне отселения (тот же Чернобыль и прочие).

В Припяти я украинского (имею в виду всякие надписи, книги, плакаты, книги, открытки) вроде почти не замечал. В общем, надписи типа "Хай буде атом робiтником, а не солдатом" скорее исключение.
По деревням следов украинского несравнимо больше, ср. фотки из деревенских школ (Толстый Лес, Красно). И да, самосёлы, с которыми я говорил, говорили как раз на украинском диалекте, причем весьма интересном в фонетическом плане.


RE: На каком языке говорили в Припяти до 1986? - Владимир - 24-08-2018 11:05

(24-08-2018 10:47)Лехослав писал(а):  В Припяти я украинского (имею в виду всякие надписи, книги, плакаты, книги, открытки) вроде почти не замечал.

Одна школа с обучением на украинском языке в г. Припяти, вероятно, была. Но это информация от сталкеров зоны, которые утверждают, что в школе №5 сохранилась учебная лит-ра по общеобразовательным предметам на украинском языке.


RE: На каком языке говорили в Припяти до 1986? - Лехослав - 24-08-2018 11:30

(24-08-2018 11:05)Владимир писал(а):  Одна школа с обучением на украинском языке в г. Припяти, вероятно, была. Но это информация от сталкеров зоны, которые утверждают, что в школе №5 сохранилась учебная лит-ра по общеобразовательным предметам на украинском языке.

На следующий раз проверю :)
В любом случае, по тому что я видел в Припяти во время пяти посещений города (а нас свободно пускали гулять по городу без проводника, так что я заходил куда захотелось), русский там явно преобладал, что и абсолютно ожидаемо.


RE: На каком языке говорили в Припяти до 1986? - Python - 24-08-2018 16:57

(24-08-2018 10:47)Лехослав писал(а):  И да, самосёлы, с которыми я говорил, говорили как раз на украинском диалекте, причем весьма интересном в фонетическом плане.
Подробнее?


RE: На каком языке говорили в Припяти до 1986? - Сяргей Леанідавіч - 27-08-2018 18:52

(24-08-2018 16:57)Python писал(а):  
(24-08-2018 10:47)Лехослав писал(а):  И да, самосёлы, с которыми я говорил, говорили как раз на украинском диалекте, причем весьма интересном в фонетическом плане.
Подробнее?
Может быть, сохранение в тех среднеполесских говорках подобия ѣ (ліес, хліеб и т.д.)?


- Лехослав - 29-08-2018 11:55

(27-08-2018 18:52)Сяргей Леанідавіч писал(а):  Может быть, сохранение в тех среднеполесских говорках подобия ѣ (ліес, хліеб и т.д.)?

Да, там точно был дифтонг.
И еще запомнилось произношение типа "выбрали" = [vʲibrɑlʲi].


RE: На каком языке говорили в Припяти до 1986? - Python - 09-09-2018 15:28

(29-08-2018 11:55)Лехослав писал(а):  
(27-08-2018 18:52)Сяргей Леанідавіч писал(а):  Может быть, сохранение в тех среднеполесских говорках подобия ѣ (ліес, хліеб и т.д.)?

Да, там точно был дифтонг.
И еще запомнилось произношение типа "выбрали" = [vʲibrɑlʲi].
Да, это тоже характерно для Полесья — «Чорнобіль» и т.п. Исторические Ы и И, судя по всему, сошлись в произношении, но реализовались не как в южном диалектном массиве украинского, а ближе к украинскому І или русскому И. (Неуверен, впрочем, относится ли это к произношению после несмягчаемых согласных — например, шипящих, Р, возможно, З, С, Ц и других зубных).