Aluarium
внутреннее сравнение абхазо-адыгских - сводятся ли? - Версия для печати

+- Aluarium (http://aluarium.net/forum)
+-- Форум: Лингвистика (/forum-24.html)
+--- Форум: Прочие языки (/forum-34.html)
+--- Тема: внутреннее сравнение абхазо-адыгских - сводятся ли? (/thread-1452.html)



внутреннее сравнение абхазо-адыгских - сводятся ли? - Антиромантик - 09-12-2017 15:55

Грамматически абхазо-адыгские отличаются от нахско-дагестанских отсутствием реконструируемых систем классов и падежей. Так, что ли? Или к чему сводится различие?

Но... вообще-то абхазские и адыгские производят впечатление тоже не особенно хорошо-то сводящихся друг к другу (убыхский в этом смысле получается - адыгский).

1.Род, класс.
В абхазских различаются грамматические согласовательные классы лица и нелица. Во втором и третьем лице также различение мужского и женского рода.
Как с этим в адыгских?
Согласовательные классы - они отсутствуют. Реконструируются ли?
В убыхском сохранение женского рода вот в такого рода конструкциях.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ubykh_language
/wəsχʲantʷən/ ('he gives [it] to you [normal; gender-neutral] for me')
/χasχʲantʷən/ ('he gives [it] to you [feminine] for me')

В собственно адыгских этого нет?

Вот что есть в кабардино-черкесском.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кабардино-черкесский_язык

cˈəx̂ʷ-ə-x̌ʷ
люди-E-MASC
'мужчины'
(E-epenthetic morpheme)

cˈəx̂ʷ-ə-bz
люди-E-FEM
'женщины'
(E-epenthetic morpheme)


šə-x̌ʷ
лошадь-MASC
'конь'

šə-bz
лошадь-FEM
‘лошадь’

Как с этим в адыгейском и, если вдруг исследовано, в убыхском?

2.Падеж.
В адыгских - да, есть падеж.
В абхазских падеж как морфологическая категория отсутствует вообще. Есть рудименты?


RE: внутреннее сравнение абхазо-адыгских - сводятся ли? - Ирокез - 11-12-2017 00:05

Чем древнее группа, тем труднее кажется сводимость.
Ведь абхазо-адыгские - это праязык минимум 1 тыс. до н. э., а то и подревнее (Тибарен скажет поточнее).
Должны сводиться.:rolleyes:


- Tibaren - 14-12-2017 23:26

(09-12-2017 15:55)Антиромантик писал(а):  Грамматически абхазо-адыгские отличаются от нахско-дагестанских отсутствием реконструируемых систем классов и падежей. Так, что ли? Или к чему сводится различие?
Формально-типологически сопоставление АА  vs. НД можно охарактеризовать следующим образом: нарастание черт флективности (аблаутные чередования как архаизм), уменьшение удельного веса префиксации, усложнение системы именного склонения и упрощение глагольного спряжения, сокращение словообразовательных моделей и др. В контенсивной типологии – переход от эталонной эргативности к менее строго выраженной и к совмещенным конструкциям предложения.

Цитата:Как с этим в адыгских?
Согласовательные классы - они отсутствуют. Реконструируются ли?
Нет.

Цитата:В убыхском сохранение женского рода вот в такого рода конструкциях.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ubykh_language
/wəsχʲantʷən/ ('he gives [it] to you [normal; gender-neutral] for me')
/χasχʲantʷən/ ('he gives [it] to you [feminine] for me')
В собственно адыгских этого нет?
Нет.

Цитата:cˈəx̂ʷ-ə-x̌ʷ
люди-E-MASC
'мужчины'
(E-epenthetic morpheme)

cˈəx̂ʷ-ə-bz
люди-E-FEM
'женщины'
(E-epenthetic morpheme)

šə-x̌ʷ
лошадь-MASC
'конь'

šə-bz
лошадь-FEM
‘лошадь’

Как с этим в адыгейском и, если вдруг исследовано, в убыхском?
Здесь всё нормально, досл. «люди-самцы/самки», «лошадь-самец/самка». Такие конструкции есть во всех ЗК языках, и вторые компоненты сводятся к общим корням в значении «самец» и «самка».

Цитата:В адыгских - да, есть падеж.
В абхазских падеж как морфологическая категория отсутствует вообще. Есть рудименты?
Есть рудименты инструменталиса, напр., a-laba "палка" – laba-la “палкой”.


RE: внутреннее сравнение абхазо-адыгских - сводятся ли? - Антиромантик - 24-12-2018 02:22

Так, это что?
https://aheku.net/articles/adgb/psalalexer/verb
Цитата:Префикс побуждения "гъэ-"
Ставится после префикса личности. Означает действие посредством которого субъект вынуждает объект действия совершить действие. Глагол с префиксом гъэ- всегда является переходным

https://en.wikipedia.org/wiki/Adyghe_grammar
Цитата:Intransitive verbs can be turned into transitive with the causative affix -гъэ- (meaning "to force, to make"). For example:
Ар мачъэ "He is running", but Ащ ар е-гъа-чъэ "He forces him to run",
Ар мэкуо "He is screaming", but Ащ ар е-гъэ-куо "He makes him scream".

Цитата:To indicate a thought or an opinion of someone, the prefix шӏо~ (ʃʷʼa~) is added to the adjective. This can also be used on nouns but it is very uncommon. For example:
дахэ "pretty" → шӏодах "it's pretty for him.
дэхагъ "as pretty" → шӏодэхагъ "it was pretty for him.
ӏэшӏу "tasty" → шӏоӏэшӀу "it is tasty for him.
плъыжьы "red" → шӏоплъыжьы "it is red for him.
кӏалэхэмэ
ашӏодахэп
сиджанэ
кӏалэ-хэ-мэ
я-шъо-дахэ-п
си-джанэ
[t͡ʃaːlaxama
jaːʃʷadaːxap
sid͡ʒaːna]
the boys (erg.)
it was not pretty for them
my shirt
"my shirt was not beautiful for the boys."
мы
мыӏэрысэм
иуасэ
пшӏолъапӏа?
мы
мыӏэрысэ-м
и-уасэ
п-шӏо-лъапӏ-а?
[mə
məʔarəsam
jəwaːsa
pʃʷaɬaːpʼaː]
this
apple (erg.)
its cost
is it expensive for you?
"Is this apple expensive for you?"

https://en.wikipedia.org/wiki/Adyghe_morphology

https://en.wikipedia.org/wiki/Kabardian_grammar
Цитата:To indicate a thought or an opinion of someone, the prefix фӏэ~ (fʼa~) is added to the adjective. This can also be used on nouns but it is very uncommon. For example:
дахэ "pretty" → фӏэдах "it's pretty for him.
дэхагъ "as pretty" → фӏэдэхащ "it was pretty for him.
ӏэфӏ "tasty" → фӏэӏэфӏ "it is tasty for him.
плъыжьы "red" → фӏэплъыжь "it is red for him.
щӏалэхэмэ
яфӏэдахкъым
си
джанэ
кӏалэ-хэ-мэ
я-шъо-дахэ-п
си
джанэ
[t͡ʃaːlaxama
jaːʃʷadaːxap
si
d͡ʒaːna]
the boys (erg.)
it was not pretty for them
my
shirt
"my shirt was not beautiful for the boys."

https://en.wikipedia.org/wiki/Kabardian_verbs
Цитата:Intransitive verbs can be turned into transitive with the causative affix -гъэ- (meaning "to force, to make"). For example:
Ар мажэ "He is running", but Абы ар е-гъа-жэ "He forces him to run",
Ар матхэ "He is writing", but Абы ар е-гъа-тхэ "He makes him to write".
The verbs in the first sentences мажэ "is running", матхэ "is writing" are intransitive, and the verbs in the second sentences егъажэ "forces ... to run", егъатхэ "makes ... to write" are already transitive.

Выражение категории личности?