О дальнем родстве языковых семей - Версия для печати +- Aluarium (http://aluarium.net/forum) +-- Форум: Лингвистика (/forum-24.html) +--- Форум: Общая лингвистика (/forum-25.html) +--- Тема: О дальнем родстве языковых семей (/thread-1443.html) |
RE: О дальнем родстве языковых семей - Владимир - 01-12-2017 22:48 (01-12-2017 21:38)Галл писал(а): Проблема в том, что и литовское mėnuo лучше всего объясняется из *meh1nōtВидимо, да. (01-12-2017 21:38)Галл писал(а): а также в схожей ситуации в «гусе».В германском «гусаке» скорее всего суффикс -ut-, ср. *heruta (OE heorot, MnE hart «самец оленя»). RE: О дальнем родстве языковых семей - Галл - 02-12-2017 01:23 (01-12-2017 12:58)Tibaren писал(а): 1. «дать»: *dō(H)- ~ *tAВ современной ИЕ реконструкции это *deh3-; праабхазоадыг. корень совпадает только одним звуком с ПИЕ. Сопоставление с прауральским *toɣe «приносить, давать» выглядит убедительнее: есть и соответствие ПИЕ ларингалу, и лабиальному окрашиванию *h3 (которое, вероятно, звучало [ʕʷ]). (01-12-2017 12:58)Tibaren писал(а): 6. «кто»: *kwe- ~ *xAТоже совпадение всего по одному звуку, и то нечёткое. Прауральское *ku- ~ *ko- «кто? который? [что?]» лучше соотносится с ПИЕ *kwe- «кто? что?», причём тоже есть соответствие лабиализованости в виде гласного. (01-12-2017 12:58)Tibaren писал(а): 4. «рог»: *k’era- ~ *q:́ʷaА здесь наоборот а праЗК есть лабиализованность, которой нет в ПИЕ *ḱerh2-. Плюс соответствие опять по одному звуку. RE: О дальнем родстве языковых семей - Галл - 02-12-2017 01:31 Таким образом, хоть хороших праУр-ПИЕ соответствий в списке Сводеша и мало (около десяти в стословнике, в зависимости от состава стословника), но это всё же лучше, чем у случайно выбранной семьи. Как видно, сходства ПИЕ и праЗК слов иногда противоречит внутренней ИЕ этимологии этих слов («луна»), и фонетическое соотношение обычно очень слабое (совпадение по одной фонеме). Сопоставление с уральскими выглядит убедительнее по многим параметрам. Однако, хотя я полагаю, что эти сходства между праУр и ПИЕ скорее следствие генетического родства, а не совпадений или заимствований, не исключено, что строго доказать это родство так икогда не удастся. Видимо, языки разошлись между собой достаточно давно. RE: О дальнем родстве языковых семей - bvs - 02-12-2017 02:14 (02-12-2017 01:23)Галл писал(а): А здесь наоборот а праЗК есть лабиализованность, которой нет в ПИЕ *ḱerh2-. Плюс соответствие опять по одному звуку.сем. *ḳarn- неплохо соответствует ИЕ (некоторые региональные формы как раз содержат -n-), но скорее всего просто совпадение (хотя и часто считается заимствованием из ИЕ в прасемитский). RE: О дальнем родстве языковых семей - ʕálī ḥsḗn - 02-12-2017 02:39 (02-12-2017 02:14)bvs писал(а): сем. *ḳarn- неплохо соответствует ИЕ (некоторые региональные формы как раз содержат -n-), но скорее всего просто совпадение (хотя и часто считается заимствованием из ИЕ в прасемитский).А почему не следует считать? ИЕ формы с -n получаются слишком поздние? - Gaeilgeóir - 02-12-2017 08:31 (01-12-2017 21:38)Галл писал(а): Проблема в том, что и литовское mėnuo лучше всего объясняется из *meh1nōtЛитовский (и латышский, если уж на то пошло) "месяц" s-основа (единственное слово этой основы), с сохраненным аблаутом. как вы предлагаете выводить существующую парадигму из вашей реконструкции? RE: О дальнем родстве языковых семей - Владимир - 02-12-2017 09:59 (02-12-2017 01:23)Галл писал(а): Прауральское *ku- ~ *ko- «кто? который? [что?]» лучше соотносится с ПИЕ *kwe- «кто? что?»Судя по современным языкам, *ku/*ko значило скорее «который», а *ki/*ke «кто». Но поскольку семантика этих местоимений близка, и они часто заменяют друг друга, вопросительное местоимение по отношению к одушевлённым существам в общем виде реконструируется как *kV. По отношению к неодушевлённым предметам реконструируется *mV «что» (самодийские языки указывают, вероятно, на задний ряд гласного, ФУ на передний). В ИЕ ему могут соответствовать хеттское mahhan «как» и тохарское mäkte id. RE: О дальнем родстве языковых семей - Bahman - 02-12-2017 12:33 (02-12-2017 09:59)Владимир писал(а): В ИЕ ему могут соответствовать хеттское mahhan «как» и тохарское mäkte id.А в семитских? - Владимир - 02-12-2017 13:32 (02-12-2017 12:33)Bahman писал(а):В семитских, кстати, тоже огласовка разная по ряду. Акк. mīnu «что» vs. арам. mā id.(02-12-2017 09:59)Владимир писал(а): В ИЕ ему могут соответствовать хеттское mahhan «как» и тохарское mäkte id.А в семитских? Но это всё «соответствия» по одному звуку, поэтому можно много всего с m привести Местоимение 1 л., показатель вин. пад. (ПИЕ ~ ПУр). RE: О дальнем родстве языковых семей - ʕálī ḥsḗn - 02-12-2017 14:43 Л.Е. Коган, Семитские языки, в Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки, 2009 писал(а):Наиболее убедительная реконструкция прасемитских вопросительных местоимений имеет вид *mann- ‛кто?’ и *mīn- ‛что?’. Oна основывается на сопоставлении аккадских форм mann-u ‛кто?’ и mīn-u ‛что?’ с геэзскими mann-u ‛кто?’ и mən-t (< *mīn-t) ‛что?’ и другими эфиосемитскими формами (см. особенно хар. mān ‛кто?’ и min ‛что?’). Таким же образом следует, по-видимому, интерпретировать противопоставление саб. mn ‛кто?’ и mhn ‛что?’. Для центральносемитских языков характерно более или менее интенсивное вытеснение форм на -n формами с вокалическим исходом. Так, в арабском и арамейском противопоставляются формы *man ‛кто?’и *ma ‛что?’, а в ханаанейских языках наблюдается чисто вокалическое противопоставление, причем качество гласных противоположно наблюдаемому в аккадском и эфиопском: др.-евр. mī ‛кто?’ vs. mā ‛что?’ (как показывают угар. my ‛кто?’ и mh ‛что’, изначально в исходе таких форм присутствовал согласный). Ситуация осложняется тем, что в некоторых языках отмечаются смешанные системы. Так, например, в геэзе в значении ‛что? ’ наряду с mən-t используется и mī, а в угаритском как my, так и mh имеют синонимичную форму mn, возможно, с разной вокализацией. Примечательно, что родственные формы несемитских афразийских языков обычно не имеют -n, а в некоторых из них отмечаются оппозиции, практически тождественные угаритско-древнееврейской (берберский язык ахаггар ma ‛что?’ vs. mi ‛кто?’). В современных южноаравийских языках при сохранении формы *man ‛кто?’ в значении ‛что?’ используются формы неясного происхождения (мхр. hɛ̄ŝən, джб. ʔinε, сок. inim). |