Aluarium
Урушалим - Версия для печати

+- Aluarium (http://aluarium.net/forum)
+-- Форум: Лингвистика (/forum-24.html)
+--- Форум: Семитские языки (/forum-32.html)
+--- Тема: Урушалим (/thread-1203.html)

Страниц: 1 2 3


- Боровик - 10-12-2015 12:44

Арабский:
Цитата:أُورُشَلِيم ‎(ʾūrušalīm) f
(Christianity, Israel) Jerusalem

Probably a pre-Hebrew form. Compare (transcribed) urušalim in the Armana letters (14th century B.C.).
https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%A3%D9%88%D8%B1%D8%B4%D9%84%D9%8A%D9%85#Arabic

Кто что думает по этому поводу?


RE: Урушалим - Bahman - 10-12-2015 19:38

А в каком направлении хоть думать надо? :)


- Боровик - 11-12-2015 12:27

(10-12-2015 19:38)Bahman писал(а):  А в каком направлении хоть думать надо? :)

Расскажите, как в арабском этот топоним может происходить из до-ивритской семитской формы, в обход иврита.


RE: Урушалим - Bahman - 11-12-2015 13:05

Так это арамейская форма. В среднеперсидском такая же.


RE: Урушалим - Боровик - 11-12-2015 13:43

(11-12-2015 13:05)Bahman писал(а):  Так это арамейская форма. В среднеперсидском такая же.

Спасибо!

Если сможете привести ср-перс форму в письменном контексте, было бы очень здорово для удовлетворения моего любопытства )


RE: Урушалим - Ирокез - 11-12-2015 15:55

Арамейский - доеврейский? Что-то тут с хронологией и географией непонятное, наверное. Объяснить надо смысл доеврейского.


RE: Урушалим - Владимир - 11-12-2015 16:12

(11-12-2015 15:55)Ирокез писал(а):  Арамейский - доеврейский? Что-то тут с хронологией и географией непонятное, наверное. Объяснить надо смысл доеврейского.
Видимо, имеется в виду праформа, общая для западносемитских языков.


RE: Урушалим - Ирокез - 11-12-2015 16:43

(11-12-2015 16:12)Владимир писал(а):  Видимо, имеется в виду праформа, общая для западносемитских языков.
Включая эфиопские и т. д.?:??? Если бы праформа, то было бы типа Proto-Central Semitic или вроде того, а тут конкретно Pre- написано.:s Загадочно.


RE: Урушалим - Владимир - 11-12-2015 17:07

(11-12-2015 16:43)Ирокез писал(а):  Если бы праформа, то было бы типа Proto-Central Semitic или вроде того, а тут конкретно Pre- написано.:s Загадочно.
Термины бывают весьма разнообразными. Вы знаете, к примеру, чем отличается Pre-Finnic от Proto-Finnic в англоязычной лит-ре? :)


- Боровик - 11-12-2015 17:47

Мне нравится в английской традиции, что в ней можно использовать определения чуть посвободнее, когда нужно.
Полагаю, здесь 'pre-Hebrew' надо понимать буквально: существовавшее до точки во времени, когда мог зародиться иврит как отдельность. Без указания языка бытования.