Создать тему  Создать ответ 
спряжение в иберо-романских
18-10-2016, 00:45    
Сообщение: #1
Антиромантик

Генеральный секретарь тюркологии
Сообщений: 1520
Зарегистрирован: 15.07.12

Question спряжение в иберо-романских
Интересная вещь. Галисийский в ней занимает переходное положение от португальского к испанскому и астурлеонскому (арагонский оригинален).

В испанском и галисийском существует ряд глаголов с изменением e > i, чего нет в португальском. В португальском и галисийском в то же время в ряде глаголов чередуются o и u, что для испанского не свойственно.

Здесь что-то скоро будет...
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
18-10-2016, 03:27    
Сообщение: #2
Quasus

Гоф-фурьер
Сообщений: 625
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: спряжение в иберо-романских
В португальском тоже есть e > i: sentir - sinto, repetir - repito.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
18-10-2016, 14:08    
Сообщение: #3
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: спряжение в иберо-романских
(18-10-2016 00:45)Антиромантик писал(а):  Галисийский в ней занимает переходное положение от португальского к испанскому
Учитывая, что португальский отпочковался от галего, такая формулировка кажется мне некорректной. Это всё равно, что сказать, что голландский занимает "переходное положение" от нижненемецкого к африкаансу.:-/
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
18-10-2016, 14:12    
Сообщение: #4
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

RE: спряжение в иберо-романских
(18-10-2016 00:45)Антиромантик писал(а):  В португальском и галисийском в то же время в ряде глаголов чередуются o и u, что для испанского не свойственно.
Это чередование есть и в каталанском: sortir - jo surto; escollir - jo escullo.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
20-10-2016, 00:28    
Сообщение: #5
Антиромантик

Генеральный секретарь тюркологии
Сообщений: 1520
Зарегистрирован: 15.07.12

RE: спряжение в иберо-романских
В испанском и астурлеонском в глаголах на -a- и -e- e сохраняется или переходит в -ie-, а в глаголах на -i- переходит в -ie- или -i-, -e- нет.

Рассмотрим изменение e в i.
Источники.
1.Основы с ī
dīcere, dīcō - decir, digo
rīdeō, rīdēre - reír, río
frīgere, frīgō - freír, frío

В диалектах и астурлеонском escrebir - escribo, escrevir - escrivo.

2.Основы с e
pedir, pido
rendir, rindo
servie, sirvo
despedir, despido
regir, rijo

3.Основы с i, ē
medir, mido
reñir, riño - ringere

Производные от regir с -i-
corregir, corrijo
diregir, dirijo

erguir - колеблется irgo и yergo

Староиспанское recebir - recibo, percebir - percibo.

Воздействие безударного i или e приводит к изменению je в ji и в дальнейшем i и e недифтонгического в i. Так?

Здесь что-то скоро будет...
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
20-10-2016, 22:21    
Сообщение: #6
Антиромантик

Генеральный секретарь тюркологии
Сообщений: 1520
Зарегистрирован: 15.07.12

RE: спряжение в иберо-романских
Предположение - это результат воздействие исторически различавшихся заударных e и i. В астурлеонском сохраняется различие заударных e и i, o и u, и перед o и u происходит сужение гласного.

Здесь что-то скоро будет...
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
20-10-2016, 22:47    
Сообщение: #7
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: спряжение в иберо-романских
(20-10-2016 22:21)Антиромантик писал(а):  В астурлеонском сохраняется различие заударных e и i, o и u, и перед o и u происходит сужение гласного.
Но там же не различаются предударные /i/ ~ /e/, отсюда колебания вроде dicir ~ decir. Поэтому логично предположить, что digo < dico, decir < dicir < dicere (переход в 4 спряж. в нар. латыни).
Астурлеонский стал основой кастильского на начальном этапе. Вопрос в том, насколько архаично в нём это явление.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
21-10-2016, 00:24    
Сообщение: #8
Quasus

Гоф-фурьер
Сообщений: 625
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: спряжение в иберо-романских
В португальском у правильных глаголов на -er и -ir в настоящем времени регулярно чередуются ε/e и ɔ/o, закрытый гласный в 1 л. ед. ч. и в конжунтиве.
escrever: escrevo [(i)ʃˈkrevu], escreves [(i)ʃˈkrεvəs]
comer: como [ˈkomu], comes [ˈkɔməs]
На неправильные глаголы не распространяется: medir ― meço [ˈmεsu].
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
21-10-2016, 00:26    
Сообщение: #9
Quasus

Гоф-фурьер
Сообщений: 625
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: спряжение в иберо-романских
А у глаголов на -ar в настоящем времени всегда открытый гласный, кроме chegar и ещё нескольких исключений.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
21-10-2016, 09:32    
Сообщение: #10
Gaeilgeóir

Moderator
Сообщений: 1497
Зарегистрирован: 25.10.12

 
(20-10-2016 00:28)Антиромантик писал(а):  Основы с ī
dīcere, dīcō - decir, digo
rīdeō, rīdēre - reír, río
frīgere, frīgō - freír, frío

В диалектах и астурлеонском escrebir - escribo, escrevir - escrivo.
я сравниваю это с каталанскими
dir - dic
riure - ric
escriure - escric
(глагол fregir - fregeixo из другой оперы, судя по каталанскому этот корень был также с краткой -i- в народной латыни)

против venir - vinc, tenir - tinc

и становится очевидно, что проблема испанского не в настоящем времени, а в инфинитиве. там на старте не должно было быть -е-, судя по инфинитиву в латыни.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)