Создать тему  Создать ответ 
Лингвотвиттер
09-08-2016, 14:51    
Сообщение: #291
Agrest

井蛙 / жабенєтко в керниці
Сообщений: 1556
Зарегистрирован: 08.08.12

 
(09-08-2016 14:30)niekas писал(а):  Вообще, подозреваю, что рекомендации молдавской академии наук рекомендациями, но чтобы переименовать Hîncești в Hâncești, нужен некий нормативный акт.
Просто мне довольно непонятна сама ситуация. Пусть в Молдове другая орфография, но ведь статья в остальном в обычной румынской орфографии, с â. Т.е. получается, Hîncești рассматривается в статье как иностранное слово, не подчиняющееся орфографии статьи?.. :???

Вероятно, мне трудно это уложить в голове из-за того, что в кириллице и в латинице разные подходы к орфографии.

«билингв мусорит в обоих языках — и первом, и втором» © Python
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
09-08-2016, 15:45    
Сообщение: #292
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Лингвотвиттер
(09-08-2016 14:30)niekas писал(а):  Явно не с 1992, скорее уже две тысячи какого-то.
Да, вы правы
Цитата:When in 1992 the Romanian Academy changed the official orthography of the Romanian language, the Institute of Linguistics at the Academy of Sciences of Moldova did not make the changes. In 2001 the Moldovan Academy finally adopted the changes introduced by the Romanian Academy.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-08-2016, 00:54    
Сообщение: #293
Ирокез

Senior Member
Сообщений: 620
Зарегистрирован: 22.06.12

RE: Лингвотвиттер
Катинка Хоссу (венг. Hosszú Katinka; род. 3 мая 1989 года, Печ) — венгерская пловчиха

хм, а почему Хоссу, а не Хошсу?:???
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-08-2016, 02:04    
Сообщение: #294
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
(14-08-2016 00:54)Ирокез писал(а):  а почему Хоссу, а не Хошсу?
По правилам венг. орфографии долгота звуков, обозначаемых sz, zs, передаётся удвоением первого элемента диграфа: hosszú [ˈhosːuː] «длинный».
Исключение на стыке морфем.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
14-08-2016, 17:20    
Сообщение: #295
niekas

Member
Сообщений: 73
Зарегистрирован: 05.11.12

 
Agrest писал(а):Т.е. получается, Hîncești рассматривается в статье как иностранное слово, не подчиняющееся орфографии статьи?..
Рассматривается как имя собственное, типа Ельцин или Караченцов. Или, если угодно, Van Dyck какой-нибудь с голландской точки зрения.
(09-08-2016 14:51)Agrest писал(а):  Вероятно, мне трудно это уложить в голове из-за того, что в кириллице и в латинице разные подходы к орфографии.
Ну у нас тоже бывают похожие случаи. Вот в Белоруссии переименовали железнодорожную платформу Белорусь в Беларусь.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
20-08-2016, 00:18    
Сообщение: #296
Agrest

井蛙 / жабенєтко в керниці
Сообщений: 1556
Зарегистрирован: 08.08.12

 
Почему «неделя» по-латински (что hebdomas, что septimāna) происходит от числа «семь»? Римляне и греки же включали начальную точку при счёте (первый день перед календами — это сами календы), т.е. с их точки зрения в неделе должно бы быть восемь дней. :???

«билингв мусорит в обоих языках — и первом, и втором» © Python
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
20-08-2016, 09:58    
Сообщение: #297
Bahman

Administrātor technicus
Сообщений: 908
Зарегистрирован: 07.10.12

RE: Лингвотвиттер
А это именно про восьмидневку или всё-таки про ближневосточную неделю?

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
20-08-2016, 10:09    
Сообщение: #298
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Лингвотвиттер
(20-08-2016 00:18)Agrest писал(а):  Почему «неделя» по-латински (что hebdomas, что septimāna) происходит от числа «семь»? Римляне и греки же включали начальную точку при счёте (первый день перед календами — это сами календы), т.е. с их точки зрения в неделе должно бы быть восемь дней.
Римляне заимствовали семидневную неделю довольно поздно (в 1 в. до н.э.), и она не связана со счётом дней месяца по календам, нонам, идам. В русском же ничто не мешает говорить «третьего дня» (позавчера) при семидневной неделе.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
20-08-2016, 20:38    
Сообщение: #299
Agrest

井蛙 / жабенєтко в керниці
Сообщений: 1556
Зарегистрирован: 08.08.12

RE: Лингвотвиттер
(20-08-2016 09:58)Bahman писал(а):  А это именно про восьмидневку или всё-таки про ближневосточную неделю?
Про ближневосточную. Восьмидневку логично называли девятидневкой, nūndinae 'рыночные дни' от novem 'девять'.

«билингв мусорит в обоих языках — и первом, и втором» © Python
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
25-08-2016, 20:42    
Сообщение: #300
Ickander

Moderator
Сообщений: 425
Зарегистрирован: 18.08.12

RE: Лингвотвиттер
Вот почему из школьного курса русского языка/родного языка максимум что большиство выносит, это что там учат где ставить запятые и как праально писать слово карова. Хотя в школьном курсе как бы методика в мои годы предполагала поднимать вопросы что такое сказуемое, подлежащее, всегда ли предикат это сказуемое и почему это не должен быть всегда глагол, зачем нужны падежи. Ну и вообще все вот эти мелочи из разряда "как устроен и работает язык", которые потом люди даже не помнят. ВАПЩЕ. Почему?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 2 Гость(ей)