Создать тему  Создать ответ 
Лингвотвиттер
21-09-2015, 22:07    
Сообщение: #131
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
Поскольку Skype не работает, приведу здесь ответ по поводу археологических свидетельств локализации Хазарии в 9 в.
Цитата:Результаты исследований показали, что наивысшая концентрация таких памятников (хазарских подкурганных погребений – Владимир) в IX в. приходится на бассейн Нижнего Дона [Афанасьев, Атавин, 2002. С. 14-16; Афанасьев, 2009. С. 7-17]. Оказалось, что этот ареал сопряжен и с концентрацией находок монголоидных черепов, характеризующих, скорее всего, хазарские этнические группы [Батиева, 2002. С. 71-101; Балабанова, 2006. С. 59-61; она же, 2013. С. 76-81], и с концентрацией рунических надписей [Кызласов, 1994. С. 3-329], обнаруженных на юге Волго-Донского междуречья. Кроме того, на ту же территорию приходится основной массив луков хазарского типа [Савин, Семенов, 1998. С. 295], хотя по этому вопросу существуют и иные суждения [Круглов, 2005б. С. 73-142]. Наконец, в отличие от населения, практиковавшего катакомбный и ямный обряд погребения, в подкурганных могилах найдены зеркала с длинной ручкой, аналогичные зеркалам из погребений Самарской Луки, джетыасарских и кенкольских могильников [Левина, Равич, 1995. С. 127-129; Богачев, 2000. С. 150; Зубов, 2006. С. 76].
https://www.academia.edu/14184796/%D0%90...1%82%D0%B8

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
21-09-2015, 22:29    
Сообщение: #132
ツツツ

Member
Сообщений: 203
Зарегистрирован: 02.01.13

RE: Лингвотвиттер
Это ответ на какой вопрос?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
21-09-2015, 22:55    
Сообщение: #133
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Лингвотвиттер
(21-09-2015 22:29)ツツツ писал(а):  Это ответ на какой вопрос?
Это ответ на вопрос о локализации Хазарии. Было выдвинуто утверждение в связи с обсуждением «альтернативного Израиля», что Хазария находилась в р-не совр. Астраханской обл. (по крайней мере, Гумилёв искал её там, где-то в дельте Волги, и, не найдя свидетельств, предполагал, что Хазария утонула в результате подъёма уровня Каспия). Современные исследования показывают, что Астрахань была периферией Хазарии.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
23-09-2015, 17:52    
Сообщение: #134
niekas

Member
Сообщений: 73
Зарегистрирован: 05.11.12

 
(18-09-2015 13:04)Agrest писал(а):  
Цитата:В русском языке есть конструкция, которая называется длительной. Например: «Он работал два часа», «Пароход плыл два часа». Эта конструкция очень хорошо описана в грамматике. Известно, что эти конструкции могут быть только в присутствии глаголов несовершенного вида. Можно сказать: «Корабль плыл два часа», а сказать «Корабль приплыл два часа» нельзя, надо сказать: «Корабль приплыл за два часа».
Забавно, что ...
Строго говоря, в русском есть конструкция с приставкой про-, где вид таки совершенный, ну и упомянутые далее вы- и по-. Вопрос только в факультативности этих трёх префиксов.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
25-09-2015, 20:53    
Сообщение: #135
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Лингвотвиттер
Ненцы называли саамов ӈанохăн «лодка-сани», удивляясь необычным, не похожим на собственные, нартам саамов с одним полозом на манер киля у лодки. Подобных средств сухопутного транспорта у народов тундровой зоны больше не встречается.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
25-09-2015, 22:18    
Сообщение: #136
Владимир

Moderator
Сообщений: 3027
Зарегистрирован: 17.06.12

 
Первым источником, где упоминается оленеводство у саамов, считается «Ottar’s Travel» (in «King Alfred’s Orosius») 9 в.: He hæfde þagyt, ða he þone cyninge sohte, tamra deora unbebohta syx hund. Þa deor bi hatað hranas; þara wæron syx stælhranas; ða beoð swyðe dyre mid Finnum, for ðæm hy foð þa wildan hranas mid «Кроме того, как он ответил королю, ему принадлежало шестьсот прирученных оленей, которых он не покупал. Этих оленей они называют храны; были ещё шесть стэлхранов – они очень ценятся у финнов, т.к. с их помощью они (финны, здесь саамы – Владимир) заманивают диких оленей». На мой взгляд здесь идёт речь не о разведении северных оленей, а о дрессировке/выездке (OE tam ~ MnE tractible) пойманных.

UPD В источнике, которым я воспользовался (В.И. Матузова «Английские средневековые источники IX-XIII вв.» М. 1979) по неясной причине не поставлены макроны в отрывке о плавании Отара. Слово hrān «reindeer» встречается только в Ottar’s Travel, происхождение его неясно.

śeχereśada ńenza jawna heχewaʔ hańaʧejʰ merʰ tewŋgunaʔ
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
28-09-2015, 14:53    
Сообщение: #137
Oleg

Moderator
Сообщений: 590
Зарегистрирован: 17.06.12

RE: Лингвотвиттер
Мобильное приложение спасет язык аборигенов Тайваня
http://polit.ru/news/2015/09/28/ps_amis/

Широкая электрификація южныхъ губерній дастъ мощный толчокъ подъёму сельскаго хозяйства.
Вебсайт Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
10-10-2015, 12:22    
Сообщение: #138
Bahman

Administrātor technicus
Сообщений: 908
Зарегистрирован: 07.10.12

RE: Лингвотвиттер
Распространённая в восточном ареале "большого фарси" частица ha, hå (тадж. ҳа, диал. ҳо) 'да', известная также в смежных языках (узбекском, пашто, возм. сюда же хинди हाँ), происходит, видимо, из сред. перс. hād с таким же значением. В пехлеви она записывается идеограммой HWEt', где HWE- - глагольный корень h- 'быть' (недостаточный глагол). Hād - форма конъюнктива, то есть буквально это значит 'да будет!'. Помимо подтверждения слово также используется в пехлеви в значении 'итак', 'и вот', 'теперь'.

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-10-2015, 22:57    
Сообщение: #139
Bahman

Administrātor technicus
Сообщений: 908
Зарегистрирован: 07.10.12

RE: Лингвотвиттер
Санскр. phruma-kesara- (в некоторых памятниках) - "римский цезарь"
Слово "Рим", видимо, заимствовано здесь из парфянского Frōm

dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṃ vṛkṣaṃ pari ṣasvajāte |
tayoranyaḥ pippalaṃ svādvattyanaśnannanyo abhi cākaśīti ||
Две птицы, два связанных друг с другом товарища, обхватили одно и то же дерево.
Один из них ест сладкую винную ягоду, другой наблюдает, не вкушая.
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
16-10-2015, 23:56    
Сообщение: #140
Галл

Cōnsul
Сообщений: 1399
Зарегистрирован: 21.09.12

RE: Лингвотвиттер
(16-10-2015 22:57)Bahman писал(а):  Санскр. phruma-kesara- (в некоторых памятниках) - "римский цезарь"
Слово "Рим", видимо, заимствовано здесь из парфянского Frōm
Интересно, откуда такая форма в парфянском? Может быть, в результате передачи древнегреч. ῥ в Ῥώμη?
Найти все сообщения
Цитировать это сообщение
Создать ответ 


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 3 Гость(ей)